Moein - Flashback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Flashback




Flashback
Воспоминание
There's something natural in the way you touch me
В твоих прикосновениях есть что-то естественное,
(Yeah)
(Да)
It's a feeling that I can't describe
Это чувство, которое я не могу описать.
(Yeah)
(Да)
There's something mystic in the soul connection
Есть что-то мистическое в связи наших душ,
(Yeah)
(Да)
There's something magic in your misty eyes
Есть что-то волшебное в твоих туманных глазах.
(Yeah)
(Да)
Don't you say that it's all the same
Не говори, что всё это уже было,
(Yeah)
(Да)
Don't you say that it's all the same,
Не говори, что всё это уже было,
No.
Нет.
'Cause there's something that I can't explain
Потому что есть то, что я не могу объяснить
'Bout this
В этом
Something that I can't explain,
Что-то, что я не могу объяснить,
Yeah.
Да.
I can't explain
Я не могу объяснить.
Oh no
О нет.
Hey
Эй.
Yeah
Да.
Before the night is over
Прежде чем закончится ночь,
I want to shake the question
Я хочу избавиться от этого вопроса,
I want to leave it for now
Я хочу оставить его сейчас,
Without another mention
Без дальнейших упоминаний.
We should be letting go
Нам нужно отпустить,
Instead of holding on
Вместо того чтобы держаться,
But then the eye in my mind
Но око разума,
A mystery is born
Рождает тайну.
No use in looking further
Бесполезно искать дальше,
You know it isn't there
Ты знаешь, что этого нет,
And you can stare all you want
И можешь смотреть сколько угодно,
The answers won't appear.
Ответы не появятся.
Try to find it but I lose myself
Пытаюсь найти, но теряю себя.
I lose myself in you.
Я теряю себя в тебе.
I said I lose myself in you.
Я сказал, я теряюсь в тебе.
Yes I lose myself in you.
Да, я теряю себя в тебе.
Yeah I lose myself in you.
Да, я теряюсь в тебе.





Writer(s): Leee John, Ashley Ingram, Tony Swain, Steve Jolley, Errol Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.