Paroles et traduction Moein - Goleh Setareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goleh Setareh
Goleh Setareh
صدای
پای
ماه
میاد
تو
آسمون
I
hear
the
sound
of
the
moon
approaching
in
the
sky
انگار
عروسیه
تو
شهر
عاشقون
It's
like
a
wedding
in
the
city
of
lovers
حریر
مهتاب
رو
سرش،
ستاره
ها
دورو
برش
The
moon's
silk
is
flowing
over
her
head,
and
the
stars
are
circling
around
her
الهی
که
کسی
نیاد
به
غیر
من
در
نظرش،
May
no
one
but
me
come
to
mind,
به
غیر
من
در
نظرش
Come
to
mind
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
من
میخوام
تو
چشمه
تو
نگاه
کنم
I
want
to
gaze
into
your
eyes
اسمتو
شبانه
روز
صدا
کنم
To
call
out
your
name
all
day
and
all
night
وقتی
که
سحر
میشه
دوباره
باز،
When
dawn
breaks
once
again,
چشمامو
تو
چشمای
تو
وا
کنم
My
eyes
will
open
into
yours
خدا
کنه
که
زندگی
همیشه
آفتابی
باشه
May
life
always
be
filled
with
sunshine,
شبا
برای
عاشقا
، همیشه
مهتابی
باشه
May
there
always
be
moonlight
for
lovers,
همیشه
مهتابی
باشه.
Always
moonlight.
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
من
میخوام
تو
چشمه
تو
نگاه
کنم
I
want
to
gaze
into
your
eyes
اسمتو
شبانه
روز
صدا
کنم
To
call
out
your
name
all
day
and
all
night
وقتی
که
سحر
میشه
دوباره
باز،
When
dawn
breaks
once
again,
چشمامو
تو
چشمای
تو
وا
کنم
My
eyes
will
open
into
yours
خدا
کنه
که
زندگی
همیشه
آفتابی
باشه
May
life
always
be
filled
with
sunshine,
شبا
برای
عاشقا
، همیشه
مهتابی
باشه
May
there
always
be
moonlight
for
lovers,
همیشه
مهتابی
باشه.
Always
moonlight.
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
دل
پره
انتظاره
، مژدۀ
وصل
یاره
My
heart
is
filled
with
anticipation,
the
promise
of
union
with
my
beloved
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
از
آسمون
میباره
امشب
گل
ستاره
Flowers
of
stars
are
raining
down
from
the
sky
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.