Moein - Hamdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Hamdam




کنارم هستی و اما دلم تنگ میشه هر لحظه
Ты со мной, и я буду скучать по тебе в любую минуту.
خودت میدونی عادت نیست فقط دوست داشتن محضه
Ты знаешь, это не привычка, это просто любовь.
کنارم هستی و بازم بهونه هامو میگیرم
Ты со мной, и я приму свои извинения.
میگم وای، چقدر سرده میام دستاتو میگیرم
Я имею в виду, Вау, как холодно, я возьму тебя за руки.
یه وقت تنها نری جایی که از تنهایی میمیرم
Не уходи один, когда я умру один.
از این جا تا دم در هم بری دلشوره میگیرم
Иди отсюда к двери, а то у меня будет сердечный приступ.
فقط تو فکر این عشقم تو فکر بودن با هم
Просто думать об этой любви, думать о том, чтобы быть вместе.
محاله پیش من باشی برم سرگرم کاری شم
Ты не будешь со мной, а я пойду и кое-что сделаю.
میدونم که یه وقتایی دلت میگیره از کارم
Я знаю, ты иногда уходишь с моей работы.
روزایی که حواسم نیست بگم خیلی دوستت دادم
Я так любила тебя в те дни, когда не видела.
تو هم مثل منی انگار از این دلتنگی ها داری
Ты такой же, как я. кажется, тебе этого не хватает.
تو هم از بس منو میخوای یه جورایی خودآزاری
Ты просишь меня об этом.
یه جورایی خودآزاری
Что-то вроде самоповреждения.
کنارم هستی و انگار همین نزدیکیاس دریا
Ты рядом со мной,а он как будто у моря.
مگه موهاتو وا کردی که موجش اومده اینجا
Ты распустила волосы, когда пришла волна?
قشنگه رد پای عشق بیا بی چتر زیر برف
Прекрасный след любви, идущий под зонтиком под снегом.
اگه حال منو داری میفهمی یعنی چی این حرف
Если ты в моем настроении, ты знаешь, что это значит.
میدونم که یه وقتایی دلت میگیره از کارم
Я знаю, ты иногда уходишь с моей работы.
روزایی که حواسم نیست بگم خیلی دوستت دادم
Я так любила тебя в те дни, когда не видела.
تو هم مثل منی انگار از این دلتنگی ها داری
Ты такой же, как я. кажется, тебе этого не хватает.
تو هم از بس منو میخوای یه جورایی خودآزاری
Ты просишь меня об этом.
یه جورایی خودآزاری
Что-то вроде самоповреждения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.