Paroles et traduction Moein - Hampeeyaaleh
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
ما
که
رفته
بر
بادیم
We
are
lost
in
the
wind
زیر
گنبد
این
چرخ
Beneath
the
dome
of
this
sphere
از
تعلق
آزادیم
We
are
free
from
attachment
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
بی
نیاز
و
تنها
باش
Be
independent
and
alone
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
بی
نیاز
و
تنها
باش
Be
independent
and
alone
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
فارق
از
من
و
ما
باش
Be
detached
from
you
and
me
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
در
مرام
ما
رندان
حرص
مال
دنیا
نیست
In
our
bohemian
ways,
we
have
no
desire
for
worldly
wealth
گوش
ما
بدهکار
قیل
و
قال
دنیا
نیست
We
pay
no
heed
to
the
noise
and
commotion
of
the
world
بر
بساط
این
دنیا
پشت
پا
بزن
چون
ما
Like
us,
turn
your
back
on
the
world's
stage
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
بزن
بزن
به
سنگ
می
آیینه
های
کور
و
کر
Break
the
blind
and
deaf
mirrors
on
stone
بمان
به
نام
عاشقی
رفیق
خانه
وسفر
Remain
in
the
name
of
love,
as
a
companion
at
home
and
on
journeys
رفیق
هم
پیاله
باش
Be
a
companion
to
me
که
می
نبوده
بی
اثر
For
it
is
not
without
effect
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
ما
که
رفته
بر
بادیم
We
are
lost
in
the
wind
زیر
گنبد
این
چرخ
Beneath
the
dome
of
this
sphere
از
تعلق
آزادیم
We
are
free
from
attachment
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
بی
نیاز
و
تنها
باش
Be
independent
and
alone
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
بی
نیاز
و
تنها
باش
Be
independent
and
alone
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
فارق
از
من
و
ما
باش
Be
detached
from
you
and
me
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
در
مرام
ما
رندان
حرص
مال
دنیا
نیست
In
our
bohemian
ways,
we
have
no
desire
for
worldly
wealth
گوش
ما
بدهکار
قیل
و
قال
دنیا
نیست
We
pay
no
heed
to
the
noise
and
commotion
of
the
world
بر
بساط
این
دنیا
پشت
پا
بزن
چون
ما
Like
us,
turn
your
back
on
the
world's
stage
تشنه
باش
و
دریا
باش
Be
thirsty
and
be
the
ocean
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
بزن
بزن
به
سنگ
می
آیینه
های
کور
و
کر
Break
the
blind
and
deaf
mirrors
on
stone
بمان
به
نام
عاشقی
رفیق
خانه
وسفر
Remain
in
the
name
of
love,
as
a
companion
at
home
and
on
journeys
رفیق
هم
پیاله
باش
Be
a
companion
to
me
که
می
نبوده
بی
اثر
For
it
is
not
without
effect
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
ما
که
رفته
بر
بادیم
We
are
lost
in
the
wind
زیر
گنبد
این
چرخ
Beneath
the
dome
of
this
sphere
از
تعلق
آزادیم
We
are
free
from
attachment
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
هم
پیاله
ی
ما
باش
Be
my
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.