Moein - Hampeeyaaleh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Hampeeyaaleh




Hampeeyaaleh
Собутыльник
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
ما که رفته بر بادیم
Мы развеяны по ветру,
زیر گنبد این چرخ
Под куполом небес,
از تعلق آزادیم
Свободны от привязанностей.
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
بی نیاز و تنها باش
Будь без нужды и одинока,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
بی نیاز و تنها باش
Будь без нужды и одинока,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
فارق از من و ما باش
Отрекись от "я" и "мы",
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей.
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
В кодексе нашем, гуляк, нет жажды к богатствам мира,
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Уши наши глухи к суете мирской,
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Отвернись от благ мирских, как мы,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей.
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Разбей о камень вина зеркала слепых и глухих,
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Останься во имя любви спутницей дома и в пути,
رفیق هم پیاله باش
Будь моей собутыльницей,
که می نبوده بی اثر
Ведь вино не бывает без следа.
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
ما که رفته بر بادیم
Мы развеяны по ветру,
زیر گنبد این چرخ
Под куполом небес,
از تعلق آزادیم
Свободны от привязанностей.
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
بی نیاز و تنها باش
Будь без нужды и одинока,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
بی نیاز و تنها باش
Будь без нужды и одинока,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
فارق از من و ما باش
Отрекись от "я" и "мы",
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей.
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
В кодексе нашем, гуляк, нет жажды к богатствам мира,
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Уши наши глухи к суете мирской,
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Отвернись от благ мирских, как мы,
تشنه باش و دریا باش
Будь жаждущей и будь морем,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей.
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Разбей о камень вина зеркала слепых и глухих,
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Останься во имя любви спутницей дома и в пути,
رفیق هم پیاله باش
Будь моей собутыльницей,
که می نبوده بی اثر
Ведь вино не бывает без следа.
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
ما که رفته بر بادیم
Мы развеяны по ветру,
زیر گنبد این چرخ
Под куполом небес,
از تعلق آزادیم
Свободны от привязанностей.
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей,
هم پیاله ی ما باش
Стань моей собутыльницей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.