Moein - Hampeeyaaleh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Hampeeyaaleh




هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
ما که رفته بر بادیم
Мы ушли.
زیر گنبد این چرخ
Под куполом этого колеса.
از تعلق آزادیم
Мы свободны от сопричастности.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
بی نیاز و تنها باش
Будь ненужным и одиноким.
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
بی نیاز و تنها باش
Будь ненужным и одиноким.
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
فارق از من و ما باش
За пределами нас и меня.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
Для нас нет жадности.
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Наши уши ничем не обязаны миру.
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Повернись спиной к этому миру, потому что мы ...
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Ударь по камню. слепые и глухие зеркала.
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Оставайся во имя возлюбленного, товарища по дому и путешествуй.
رفیق هم پیاله باش
Чувак, будь чашкой.
که می نبوده بی اثر
Что не было бы неэффективным.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
ما که رفته بر بادیم
Мы ушли.
زیر گنبد این چرخ
Под куполом этого колеса.
از تعلق آزادیم
Мы свободны от сопричастности.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
بی نیاز و تنها باش
Будь ненужным и одиноким.
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
بی نیاز و تنها باش
Будь ненужным и одиноким.
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
فارق از من و ما باش
За пределами нас и меня.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
Для нас нет жадности.
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Наши уши ничем не обязаны миру.
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Повернись спиной к этому миру, потому что мы ...
تشنه باش و دریا باش
Жажда и море.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Ударь по камню. слепые и глухие зеркала.
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Оставайся во имя возлюбленного, товарища по дому и путешествуй.
رفیق هم پیاله باش
Чувак, будь чашкой.
که می نبوده بی اثر
Что не было бы неэффективным.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
ما که رفته بر بادیم
Мы ушли.
زیر گنبد این چرخ
Под куполом этого колеса.
از تعلق آزادیم
Мы свободны от сопричастности.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.
هم پیاله ی ما باش
Будь нашей чашей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.