Moein - Khalegh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Khalegh




Khalegh
My Refuge
ای خالق هر قصه من این منو این تو
O Creator of every story, it is me and You
بر ساز دلم زخمه بزن این منو این تو
Play a tune upon my heart, it is me and You
هر لحظه جدا از تو برام ماهی و سالی
Every moment away from You is like years and months for me
با هر نفسم داد میزنم جای تو خالی
With every breath I cry out, Your place is empty
منم عاشق ناز تو کشیدن
I love to be captured by Your beauty
بخاطر تو از همه بریدن تنها تو رو دیدن
For You I have given up everyone, I see only You
منم عاشق انتظار کشیدن
I love to wait for You
صدای پا تو از کوچه شنیدن تنها تو رو دیدن
To hear Your footsteps in the alley, to see only You
تو اون ابر بلندی که دستات شفای شوره زاره
You are the vast cloud whose hands heal the salty ground
تو اون ساحل نوری که هر موج به تو سجده میاره
You are the radiant shore to which every wave bows down
تو فصل سبز عشقی که هرگل بهارو از تو داره
You are the season of verdant love that gives spring to every flower
اگه نوازش تو نباشه گل گلخونه خاره
If Your caress is not there, the flower in the greenhouse is a thorn
منم عاشق ناز تو کشیدن
I love to be captured by Your beauty
بخاطر تو از همه بریدن تنها تو رو دیدن
For You I have given up everyone, I see only You
منم عاشق انتظار کشیدن
I love to wait for You
صدای پا تو از کوچه شنیدن تنها تو رو دیدن
To hear Your footsteps in the alley, to see only You
ای خالق هر قصه من این منو این تو
O Creator of every story, it is me and You
بر ساز دلم زخمه بزن این منو این تو
Play a tune upon my heart, it is me and You
هر لحظه جدا از تو برام ماهه و سالی
Every moment away from You is like years and months for me
با هر نفسم داد میزنم جای تو خالی
With every breath I cry out, Your place is empty
تو آخرین کلامی که شاعر تو هر غزل میاره
You are the final word that the poet brings to every verse
بدون تو خدا هم تو شعراش دیگه غزل نداره
Without You, even God has no more verses in His poems
بمون که شوکت عشق بمونه که قصه گوی عشقی
Stay, that the glory of love may endure, for You are the storyteller of love
نگو که حرمت عشق شکسته تو آبروی عشقی
Do not say that the honor of love has been shattered, You are the honor of love
منم عاشق ناز تو کشیدن
I love to be captured by Your beauty
بخاطر تو از همه بریدن تنها تو رو دیدن
For You I have given up everyone, I see only You
منم عاشق انتظار کشیدن
I love to wait for You
صدای پا تو از کوچه شنیدن تنها تو رو دیدن
To hear Your footsteps in the alley, to see only You
ای خالق هر قصه من این منو این تو
O Creator of every story, it is me and You
بر ساز دلم زخمه بزن این منو این تو
Play a tune upon my heart, it is me and You
هر لحظه جدا از تو برام ماهی و سالی
Every moment away from You is like years and months for me
با هر نفسم داد میزنم جای تو خالی
With every breath I cry out, Your place is empty
منم عاشق ناز تو کشیدن
I love to be captured by Your beauty
بخاطر تو از همه بریدن تنها تو رو دیدن
For You I have given up everyone, I see only You
منم عاشق انتظار کشیدن
I love to wait for You
صدای پا تو از کوچه شنیدن تنها تو رو دیدن
To hear Your footsteps in the alley, to see only You
ای خالق هر قصه من این منو این تو
O Creator of every story, it is me and You
بر ساز دلم زخمه بزن این منو این تو
Play a tune upon my heart, it is me and You
هر لحظه جدا از تو برام ماهی و سالی
Every moment away from You is like years and months for me
با هر نفسم داد میزنم جای تو خالی
With every breath I cry out, Your place is empty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.