Paroles et traduction Moein - Khoneh
گلهای
خشک
تو
گلدون
خبر
از
درد
میده
Засохшие
цветы
в
вазе
взывают
к
боли.
خبر
از
جدایی
و
زندگی
سرد
میده
Он
призывает
к
разлуке
и
холодной
жизни.
وقتی
با
شوق
فراوون
به
خونه
رو
می
آرم
Когда
я
возвращаюсь
домой
с
большим
энтузиазмом,
به
من
آزاد
تو
فرمان
عقب
گرد
میده
Это
дает
мне
возможность
свободно
перемотать
назад
руль.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
ی
خونه
دلم
تنگ
بشه
Сделай
что-нибудь,
заставь
меня
скучать
по
дому.
خونه
آخرین
پناه
واسه
ی
خستگی
هام
Дом-последнее
убежище
для
моего
истощения.
خونه
آخرین
امید
واسه
دلبستگی
هام
Дом-последняя
надежда
для
моих
привязанностей.
من
خسته
واسه
گفتگو
یه
همراز
می
خوام
Я
устал
от
интимных
разговоров.
واسه
پر
کشیدنام
رفیق
پرواز
می
خوام
Мне
нужен
летный
приятель,
чтобы
ввести
меня
в
курс
дела.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
خونه
دلم
تنگ
بشه
Заставь
меня
скучать
по
дому.
خونه
آخرین
پناه
واسه
ی
خستگی
هام
Дом-последнее
убежище
для
моего
истощения.
خونه
آخرین
امید
واسه
دلبستگی
هام
Дом-последняя
надежда
для
моих
привязанностей.
من
خسته
واسه
گفتگو
یه
همراز
می
خوام
Я
устал
от
интимных
разговоров.
واسه
پر
کشیدنام
رفیق
پرواز
می
خوام
Мне
нужен
летный
приятель,
чтобы
ввести
меня
в
курс
дела.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
خونه
دلم
تنگ
بشه
Заставь
меня
скучать
по
дому.
گلهای
خشک
تو
گلدون
خبر
از
درد
میده
Засохшие
цветы
в
вазе
взывают
к
боли.
خبر
از
جدایی
و
زندگی
سرد
میده
Он
призывает
к
разлуке
и
холодной
жизни.
وقتی
با
شوق
فراوون
به
خونه
رو
می
آرم
Когда
я
возвращаюсь
домой
с
большим
энтузиазмом,
به
من
آزاد
تو
فرمان
عقب
گرد
میده
Это
дает
мне
возможность
свободно
перемотать
назад
руль.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
ی
خونه
دلم
تنگ
بشه
Сделай
что-нибудь,
заставь
меня
скучать
по
дому.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
خونه
دلم
تنگ
بشه
Заставь
меня
скучать
по
дому.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
ی
خونه
دلم
تنگ
بشه
Сделай
что-нибудь,
заставь
меня
скучать
по
дому.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه
Не
усложняй
нам
жизнь.
یه
کاری
کن
یه
کاری
کن
واسه
ی
خونه
دلم
تنگ
بشه
Сделай
что-нибудь,
заставь
меня
скучать
по
дому.
نذار
ساز
زندگیمون
خشن
آهنگ
بشه...
Не
усложняй
нам
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bibigol
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.