Paroles et traduction Moein - Leylee Va Majnoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leylee Va Majnoon
Лейли и Меджнун
بیا
تا
لیلی
و
مجنون
شویم،
افسانه
اش
با
من
Пойдем,
будем
как
Лейли
и
Меджнун,
легенда
о
них
– моя.
بیا
با
من
به
شهر
عشق
رو
کن،
خانه
اش
با
من
Пойдем
со
мной
в
город
любви,
дом
его
– мой.
بیا
تا
سر
به
روی
شانه
هم
را
ز
دل
گوییم
Пойдем,
склоним
головы
на
плечи
друг
друга
и
откроем
сердца.
اگر
مویت
چو
روزم
شد
پریشان،
شانه
اش
با
من
Если
твои
волосы,
как
мой
день,
растреплются,
расческа
– моя.
در
میخانه
چشمت،
به
گلگشته
نگه
وا
کن
В
таверне
твоих
глаз
открой
опьяненный
взгляд.
خرابم
کن
خراب،
آبادی
ویرانه
اش
با
من
Разрушь
меня,
разрушь,
восстановление
руин
– мое
дело.
سلام
ای
غم،
سلام
ای
همزبان
مهربان
دل
Привет,
о
печаль,
привет,
о
сочувствующий
друг
моего
сердца.
پر
پرواز
وا
کن
چون
پرستو،
لانه
اش
با
من
Раскрой
крылья,
как
ласточка,
гнездо
ее
– мое.
مگو
دیوانه
خو
زنجیر
گیسو
را
ز
هم
وا
کن
Не
говори,
что
безумец,
распусти
цепи
своих
волос.
دل
دیوانه
دیوانه
دیوانه
اش
با
من
Безумное,
безумное,
безумное
сердце
– мое.
در
این
دنیای
وانفسای
حسرت
زای
بی
فردا
В
этом
мире
тщетных,
полных
сожалений
и
безнадежных
дней,
خدایا
عاشقان
را
غم
مده،
شکرانه
اش
با
من
Боже,
не
дай
влюбленным
печали,
благодарность
– моя.
مگو
دیگر
سمندر
در
دل
آتش
نمی
سوزد
Не
говори,
что
саламандра
в
огне
не
горит.
تو
گرمم
کن
به
افسون،
گرمی
افسانه
اش
با
من
Согрей
меня
своим
волшебством,
тепло
легенды
– мое.
چه
بشکن
بشکنی
دارد،
فلک
در
کار
سرمستان
Какое
это
имеет
значение,
что
небо
рушится
над
пьяными?
تو
پنهان
بشکن
این،
نشکستن
پیمانه
اش
با
من
Ты
тайно
разбей
это,
неразбитость
чаши
– моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.