Moein - Mahze Rezaye Khoda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Mahze Rezaye Khoda




Mahze Rezaye Khoda
Во имя Бога
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
گفتی تا روز پیری . تا وقتی که بمیری
Ты говорила, до старости, до самой моей смерти,
تا دنیا دنیا باشه پیشم می مونی و نمی ری
Пока мир существует, ты останешься со мной и не уйдешь.
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
بگو با که هستی . حالا کی و می پرستی
Скажи, с кем ты? Кому теперь поклоняешься?
دستای گرمت و گذاشتی تو چه دستی
В чьих руках теперь твои теплые руки?
تو تاریکی شبهای من زار .بگو شمع شب افروز که هستی
В темноте моих горьких ночей, скажи, кто зажег для тебя свечу?
تو تاریکی شبهای من زار .بگو شمع شب افروز که هستی
В темноте моих горьких ночей, скажи, кто зажег для тебя свечу?
که هستی
Кто это?
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
گفتی تا روز پیری . تا وقتی که بمیری
Ты говорила, до старости, до самой моей смерти,
تا دنیا دنیا باشه پیشم می مونی و نمی ری
Пока мир существует, ты останешься со мной и не уйдешь.
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
بگو با که هستی . حالا کی و می پرستی
Скажи, с кем ты? Кому теперь поклоняешься?
دستای گرمت و گذاشتی تو چه دستی
В чьих руках теперь твои теплые руки?
تو تاریکی شبهای من زار .بگو شمع شب افروز که هستی
В темноте моих горьких ночей, скажи, кто зажег для тебя свечу?
تو تاریکی شبهای من زار .بگو شمع شب افروز که هستی
В темноте моих горьких ночей, скажи, кто зажег для тебя свечу?
که هستی
Кто это?
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?
محض رضای خدا به من بگو بی وفا
Ради Бога, скажи мне, неверная,
بعد یه عمر اشنایی چرا گشتی جدا
После стольких лет знакомства, почему ты ушла?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.