Paroles et traduction Moein - Moments (Lahzeha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments (Lahzeha)
Moments (Lahzeha)
لحظه
هارو
با
تو
بودن
The
moments
of
being
with
you
در
نگاه
تو
شکفتن
Bloom
in
your
gaze
حس
عشق
رو
در
تو
دیدن
Seeing
the
feeling
of
love
in
you
مثل
رویای
تو
خوابه
Like
a
dream
I
sleep
با
تو
رفتن
Walking
with
you
با
تو
موندن
Staying
with
you
مثل
قصه
تورو
خوندن
Like
a
fairy
tale
reciting
you
تا
همیشه
تورو
خواستن
Wanting
you
forever
مثل
تشنگی
آبه
Like
the
thirst
for
water
اگه
چشمات
من
رو
میخواست
If
your
eyes
wanted
me
تو
نگاه
تو
میمردم
I
would
die
in
your
gaze
اگه
دستات
مال
من
بود
If
your
hands
were
mine
جون
به
دستات
میسپردم
I
would
give
my
life
to
them
اگه
اسمم
رو
میخوندی
If
you
called
my
name
دیگه
از
یاد
نمیبردم
I
would
never
forget
اگه
با
من
تو
میموندی
If
you
stayed
with
me
همه
دنیارو
میبردم
I
would
take
the
whole
world
بی
تو
اما
سرسپردن
But
without
you,
I
surrender
بی
تو
و
عشق
تو
بودن
Without
you
and
your
love
تو
غبار
جاده
موندن
Staying
in
the
dust
of
the
road
بی
تو
خوب
من
محاله
Without
you,
my
dear,
it's
impossible
بی
تو
حتی
زنده
بوندن
Without
you,
even
staying
alive
بی
هدف
نفس
کشیدن
Breathing
without
a
purpose
تا
ابد
تورو
ندیدن
Never
seeing
you
واسه
من
رنج
و
عذابه
Is
agony
and
torment
for
me
اگه
چشمات
من
رو
میخواست
If
your
eyes
wanted
me
تو
نگاه
تو
میمردم
I
would
die
in
your
gaze
اگه
دستات
مال
من
بود
If
your
hands
were
mine
جون
به
دستات
میسپردم
I
would
give
my
life
to
them
اگه
اسمم
رو
میخوندی
If
you
called
my
name
دیگه
از
یاد
نمیبردم
I
would
never
forget
اگه
با
من
تو
میموندی
If
you
stayed
with
me
همه
دنیارو
میبردم
I
would
take
the
whole
world
توی
آسمون
عشقم
In
the
sky
of
my
love
غیر
تو
پرندهای
نیست
There
is
no
bird
but
you
روی
خاموشی
لبهام
On
the
silence
of
my
lips
جز
تو
اسم
دیگهای
نیست
There
is
no
other
name
but
yours
توی
قلب
من
عزیزم
In
my
heart,
my
dear
هیچ
کسی
جایی
نداره
No
one
else
has
a
place
دل
عاشقم
بجز
تو
My
heart
in
love,
apart
from
you
هیچ
کسی
رو
دوست
نداره
Doesn't
love
anyone
else
اگه
چشمات
من
رو
میخواست
If
your
eyes
wanted
me
تو
نگاه
تو
میمردم
I
would
die
in
your
gaze
اگه
دستات
مال
من
بود
If
your
hands
were
mine
جون
به
دستات
میسپردم
I
would
give
my
life
to
them
اگه
اسمم
رو
میخوندی
If
you
called
my
name
دیگه
از
یاد
نمیبردم
I
would
never
forget
اگه
با
من
تو
میموندی
If
you
stayed
with
me
همه
دنیارو
میبردم
I
would
take
the
whole
world
لحظههارو
با
تو
بودن
Moments
of
being
with
you
لحظههارو
با
تو
بودن
Moments
of
being
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.