Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
من
اونكه
بدی
آموخت
تو
بودی
It
was
you
who
taught
me
to
be
evil,
من
و
آتیش
زد
و
خود
سوخت
تو
بودی
Who
set
fire
to
me
and
burned
yourself,
اونكه
با
تیغ
به
زهر
آلوده
عشق
دل
و
دیدم
و
بهم
دوخت
تو
بودی
Who
sowed
dissension
with
a
poisoned
tongue,
tearing
my
heart
and
soul
apart,
اونكه
با
شعبده
بازی
به
نیرنگ
لب
فریاد
من
و
دوخت
تو
بودی
Who
silenced
my
cries
with
your
cunning
tricks,
آخر
این
قصه
ما
از
خود
ما
از
ابتدا
پیدا
بود
نیرنگ
بود
رویا
بود
This
story
of
ours
was
doomed
from
the
start,
a
web
of
lies
and
illusions,
دشمن
ما
از
خود
ما
هر
لحظه
بین
ما
بود
از
ما
بود
با
ما
بود
Our
enemy
was
within
us
all
along,
a
constant
presence,
a
part
of
us,
تو
من
و
به
بازی
تلخی
كشوندی
You
lured
me
into
this
cruel
game,
كه
ندونسته
به
انتها
رسوندی
Unknowingly
leading
me
to
my
end,
من
به
خواب
تو
تو
جادو
شده
خواب
I
was
lost
in
your
enchanted
slumber,
دشمن
ما
رو
سر
سفره
نشوندی
You
placed
our
enemy
at
our
table,
اونكه
دل
به
قصه
ها
باخت
توبودی
It
was
you
who
fell
for
the
tales,
خونمون
را
روی
آب
ساخت
توبودی
You
who
built
our
home
on
water,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.