Moein - Pangereh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Pangereh




Pangereh
My Dearest
صبح که در پنجره تون وا می شه
When you open your window in the morning,
خورشید از اون روزنه پیدا می شه
The sun will find its way through the hole.
خاطره انگیز میشه باغ لبت
Your lips, the garden of my memories,
وقتی گل خنده شکوفا می شه
Will bloom with a smile that sets my soul on fire.
به که چه زیبایی گرم و دل آرایی مثل یه رویایی
You're so beautiful, so warm, and so enchanting, like a dream.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه جدا
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.
آسمون قلب تو آفتابیه
Your heart is a radiant sky,
شهر شب از روی تو مهتابیه
And your face illuminates the darkest night.
آسمون قلب تو آفتابیه
Your heart is a radiant sky,
شهر شب از روی تو مهتابیه
And your face illuminates the darkest night.
به که چه زیبایی گرم و دل آرایی مثل یه رویایی
You're so beautiful, so warm, and so enchanting, like a dream.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه جدا
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه جدا
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.
صبح که در پنجره تون وا می شه
When you open your window in the morning,
خورشید از اون روزنه پیدا می شه
The sun will find its way through the hole.
خاطره انگیز میشه باغ لبت
Your lips, the garden of my memories,
وقتی گل خنده شکوفا می شه
Will bloom with a smile that sets my soul on fire.
به که چه زیبایی گرم و دل آرایی مثل یه رویایی
You're so beautiful, so warm, and so enchanting, like a dream.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه جدا
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.
دل من دیوونه برای تو پریشونه
My heart yearns for you, my love, it yearns to be near you.
بیا که دلم ز تو به خدا نمیشه جدا
Oh, my dearest, my love for you is unyielding.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.