Paroles et traduction Moein - Parvardegaary
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Я
пойду
на
это,
Господи.
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Кто
любил
нас
с
самого
начала?
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
Давай
любить,
давай
создавать
мир.
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Давай
сделаем
его
верным.
تو
خورشید
و
دیار
و
چشمه
ها
رو
На
солнце,
на
земле
и
в
источниках.
منم
اون
کوله
بار
قصه
ها
رو
Это
я,
рюкзак.
همون
شست
و
نگاهش
از
تو
خوبه
Тот
же
большой
палец
и
смотрится
на
тебе
хорошо.
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Полумесяц
на
Луне
хорош
для
тебя.
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Полумесяц
на
Луне
хорош
для
тебя.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو
، مرام
با
خداش
با
تو
Его
сердце,
его
преданность
тебе,
его
доброта
к
тебе.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Любить
его
для
меня,
хоронить
его
для
меня.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Включи
свет,
надень
платье.
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
У
меня
есть
долг
Запада,
восход
Солнца
Востока.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Я
пойду
на
это,
Господи.
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Кто
любил
нас
с
самого
начала?
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
Давай
любить,
давай
создавать
мир.
بیا
اون
باوفا
چون
ما
بسازیم
Давай
сделаем
его
верным,
потому
что
мы
верны.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
Был
один,
и
не
было
истории
со
мной.
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
С
разбитым
сердцем
и
с
разбитым
сердцем
вместе
со
мной.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
С
тобой
золото
и
гроздья
пшеницы.
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
Да
благословит
Господь
с
тобой
свой
народ.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
Был
один,
и
не
было
истории
со
мной.
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
С
разбитым
сердцем
и
с
разбитым
сердцем
вместе
со
мной.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
С
тобой
золото
и
гроздья
пшеницы.
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
Да
благословит
Господь
с
тобой
свой
народ.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو،
مرام
با
خداش
با
تو
Его
сердце,
его
преданность
тебе,
его
доброта
к
тебе.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Любить
его
для
меня,
хоронить
его
для
меня.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Включи
свет,
надень
платье.
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
У
меня
есть
долг
Запада,
восход
Солнца
Востока.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Я
пойду
на
это,
Господи.
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Кто
любил
нас
с
самого
начала?
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازی
Давай,
Любимая,
давай,
создай
мир.
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Давай
сделаем
его
верным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.