Paroles et traduction Moein - Parvardegaary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Пожертвую
собой
ради
того
Господа,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Который
так
страстно
влюбил
нас
друг
в
друга.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
Иди
ко
мне,
любимая,
давай
создадим
мир,
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Давай
создадим
ту
преданную,
как
мы.
تو
خورشید
و
دیار
و
چشمه
ها
رو
Ты
- солнце,
земля
и
родники,
منم
اون
کوله
بار
قصه
ها
رو
А
я
- ноша
историй
и
стихов.
همون
شست
و
نگاهش
از
تو
خوبه
Её
взгляд
и
прикосновение
лучше,
чем
у
тебя,
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Серп
луны
её
лица
прекраснее
тебя.
هلال
روی
ماهش
از
تو
خوبه
Серп
луны
её
лица
прекраснее
тебя.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو
، مرام
با
خداش
با
تو
Её
сердце
с
тобой,
верность
с
тобой,
нрав
и
Бог
её
с
тобой.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Её
нежность
со
мной,
её
падение
со
мной.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Ты
зажигаешь
её
свет,
ты
одеваешь
её.
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
Её
вечерний
азан
со
мной,
её
утренний
восход
со
мной.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Пожертвую
собой
ради
того
Господа,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Который
так
страстно
влюбил
нас
друг
в
друга.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازیم
Иди
ко
мне,
любимая,
давай
создадим
мир,
بیا
اون
باوفا
چون
ما
بسازیم
Давай
создадим
ту
преданную,
как
мы.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
Была
или
не
была,
её
истории
со
мной,
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
Тоска
заката
и
её
печали
со
мной.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
Золото
и
колосья
её
пшеницы
с
тобой,
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
Боже,
благословение
её
народа
с
тобой.
یکی
بود
و
نبود
قصه
هاش
با
من
Была
или
не
была,
её
истории
со
мной,
دل
تنگ
غروب
و
غصه
هاش
با
من
Тоска
заката
и
её
печали
со
мной.
طلا
و
خوشه
های
گندمش
با
تو
Золото
и
колосья
её
пшеницы
с
тобой,
خداوندا
رضای
مردمش
با
تو
Боже,
благословение
её
народа
с
тобой.
دلش
با
تو
، وفاش
با
تو،
مرام
با
خداش
با
تو
Её
сердце
с
тобой,
верность
с
тобой,
нрав
и
Бог
её
с
тобой.
محبت
کردنش
با
من
، به
خاک
افتادنش
با
من
Её
нежность
со
мной,
её
падение
со
мной.
چراغش
را
تو
روشن
کن
، لباسش
را
تو
بر
تن
کن
Ты
зажигаешь
её
свет,
ты
одеваешь
её.
اذون
مغربش
با
من
، طلوع
مشرقش
با
من
Её
вечерний
азан
со
мной,
её
утренний
восход
со
мной.
برم
قربون
اون
، پروردگاری
Пожертвую
собой
ради
того
Господа,
که
عاشق
کرده
ما
را
از
قراری
Который
так
страстно
влюбил
нас
друг
в
друга.
بیا
عاشق
بیا
، دنیا
بسازی
Иди
ко
мне,
любимая,
давай
создадим
мир,
بیا
اون
باوفا
شو
ما
بسازیم
Давай
создадим
ту
преданную,
как
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.