Paroles et traduction Moein - Pedarsookhteh
Pedarsookhteh
Pedarsookhteh
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
این
پدرسوختهٔ
عاشق
بیتاب
دله
This
cursed
lover
smitten
and
restless
این
که
میگیره
ز
من
شب
همه
شب
خواب
دله
Who
steals
your
every
night's
sleep,
my
darling
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
یا
میگه
بمون
بمون،
یا
که
برو،
یا
که
بیا
Whispering
"stay,
stay",
"go
away",
"come
here"
من
یه
فرمانبر
بیچاره
و
ارباب
دله
I'm
a
hapless
servant,
and
you,
my
master,
my
love
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
تار
و
پود
من
و
این
ناله
و
فریاد
و
فغان
My
every
fiber,
these
cries
and
wails
تن
من
ساز
پر
از
قصه
و
مضراب
دله
Resonate
like
a
lute
with
tales
to
tell
اینکه
بیصبر
و
قراره
همه
شب
تا
به
سحر
Restless
and
yearning
through
the
night
خلق
عالم
همه
در
خوابن
و
بیخواب
دله
While
the
world
sleeps,
I
am
awake,
my
love
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
تو
ز
من
غافل
و
من
روی
نیازم
همه
تو
You
are
oblivious,
but
my
every
prayer
is
for
you
تو
نماز
منی
و
گوشهٔ
محراب
دله
You
are
my
devotion,
the
altar
of
my
heart
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
This
pesty
heart,
this
pesty
one
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
این
پدرسوخته
عاشق
بیتاب
دله
This
cursed
lover
smitten
and
restless
اینکه
میگیره
ز
من
شب
همه
شب
خواب
دله
Who
steals
your
every
night's
sleep,
my
darling
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
یا
میگه
بمون
بمون،
یا
که
برو،
یا
که
بیا
Whispering
"stay,
stay",
"go
away",
"come
here"
من
یه
فرمانبر
بیچاره
و
ارباب
دله
I'm
a
hapless
servant,
and
you,
my
master,
my
love
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Hey
baby,
rock
the
baby,
rock
the
baby,
hey
baby
تار
و
پود
من
و
این
ناله
و
فریاد
و
فغان
My
every
fiber,
these
cries
and
wails
تن
من
ساز
پر
از
قصه
و
مضراب
دله
Resonate
like
a
lute
with
tales
to
tell
اینکه
بیصبر
و
قراره
همه
شب
تا
به
سحر
Restless
and
yearning
through
the
night
خلق
عالم
همه
در
خوابن
و
بیخواب
دله
While
the
world
sleeps,
I
am
awake,
my
love
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
This
pesty
heart,
this
pesty
one
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
This
pesty
heart,
this
pesty
heart
تو
ز
من
غافل
و
من
روی
نیازم
همه
تو
You
are
oblivious,
but
my
every
prayer
is
for
you
تو
نماز
منی
و
گوشهٔ
محراب
دله
You
are
my
devotion,
the
altar
of
my
heart
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Drunk
on
the
wine
of
desire,
the
essence
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.