Moein - Sharab - traduction des paroles en russe

Sharab - Moeintraduction en russe




Sharab
Вино
برو برو که خسته ام از شکستنم
Уходи, уходи, я устал от своих поражений,
من عاصی از هر عشق و هر دل بستنم
Я бунтую против любой любви и любой привязанности.
کبوترم که پر زدم ز بام تو
Я голубь, взлетевший с твоей крыши,
بیزارم از نامت به لب آوردنم
Мне противно произносить твое имя.
آ... ه
Ах...
یه روز سراب من و خواب من و شراب من تو بودی و تو
Когда-то ты была моим миражом, моим сном, моим вином,
امروز شهاب من و تاب من و عذاب من تو هستی و تو
А сегодня ты - мой метеор, моя боль, моя мука.
یه روز بهار من و یار من و قرار من تو بودی و تو
Когда-то ты была моей весной, моей возлюбленной, моим утешением,
امروز خزان من و زوال من و زیان من تو هستی و تو
А сегодня ты - моя осень, мое увядание, моя потеря.
ستاره ها رو شمردم نیومدی و نمردم
Я считал звезды, ты не пришла, но я не умер.
بیا که جون نسپردم بیا که جون نسپردم
Приди, пока я не испустил дух, приди, пока я не испустил дух.
میون گریه دویدم حباب اشکو دریدم
Я бежал сквозь слезы, разрывая пузыри اشک,
ندیدمت که ندیدم
Я не увидел тебя, не увидел.
ندیدمت که ندیدم
Я не увидел тебя, не увидел.
یه روز سراب من و خواب من و شراب من تو بودی و تو
Когда-то ты была моим миражом, моим сном, моим вином,
امروز شهاب من و تاب من و عذاب من تو هستی و تو
А сегодня ты - мой метеор, моя боль, моя мука.
یه روز بهار من و یار من و قرار من تو بودی و تو
Когда-то ты была моей весной, моей возлюбленной, моим утешением,
امروز خزان من و زوال من و زیان من تو هستی و تو
А сегодня ты - моя осень, мое увядание, моя потеря.
برو برو که خسته ام از شکستنم
Уходи, уходи, я устал от своих поражений,
من عاصی از هر عشق و هر دل بستنم
Я бунтую против любой любви и любой привязанности.
کبوترم که پر زدم ز بام تو
Я голубь, взлетевший с твоей крыши,
بیزارم از نامت به لب آوردنم
Мне противно произносить твое имя.
آ... ه
Ах...
یه روز سراب من و خواب من و شراب من تو بودی و تو
Когда-то ты была моим миражом, моим сном, моим вином,
امروز شهاب من و تاب من و عذاب من تو هستی و تو
А сегодня ты - мой метеор, моя боль, моя мука.
یه روز بهار من و یار من و قرار من تو بودی و تو
Когда-то ты была моей весной, моей возлюбленной, моим утешением,
امروز خزان من و زوال من و زیان من تو هستی و تو
А сегодня ты - моя осень, мое увядание, моя потеря.
یه روز سراب من و خواب من و شراب من تو بودی و تو
Когда-то ты была моим миражом, моим сном, моим вином,
امروز شهاب من و تاب من و عذاب من تو هستی و تو
А сегодня ты - мой метеор, моя боль, моя мука.
یه روز بهار من و یار من و قرار من تو بودی و تو
Когда-то ты была моей весной, моей возлюбленной, моим утешением,
امروز خزان من و زوال من و زیان من تو هستی و تو
А сегодня ты - моя осень, мое увядание, моя потеря.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.