Moein - Vaghty Neesty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Vaghty Neesty




Vaghty Neesty
When You Are Not Here
وقتی نیستی خونمون با من غریبی میکنه
When you are not here, our home treats me like a stranger
دل اگه میگه صبورم خودفریبی میکنه
My heart says I am patient, but it is deceiving me
صدای قناری محزون و غم آلود میشه
The canary's voice becomes sad and mournful
واسه من هر چی که هست و نیست نابود میشه
Everything that is and is not for me is destroyed
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی گلهای باغچه نگاهم میکنن
When you are not here, the flowers in the garden look at me
با زبون بسته محکوم به گناهم میکنن
With their mute language, they condemn me for my sin
گلها میگن که با داشتن یه دنیا خاطره
The flowers say that with all the memories I have
چرا دیونگی کردی و گذاشتی که بره
Why did I go mad and let you go?
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی همه پنجره ها بسته میشن
When you are not here, all the windows are closed
با سکوت تو خونه قناری ها خسته میشن
With your silence, the canaries in the house grow tired
روز واسم هفته میشه هفته برام ماه میشه
Days turn into weeks, and weeks turn into months for me
نفسام به یاد تو یکی یکی آه میشه
My breaths become sighs, one by one, in memory of you
وقتی نیستی گلهای باغچه نگاهم میکنن
When you are not here, the flowers in the garden look at me
با زبون بسته محکوم به گناهم میکنن
With their mute language, they condemn me for my sin
گلها میگن که با داشتن یه دنیا خاطره
The flowers say that with all the memories I have
چرا دیونگی کردی و گذاشتی که بره
Why did I go mad and let you go?
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی همه پنجره ها بسته میشن
When you are not here, all the windows are closed
با سکوت تو خونه قناری ها خسته میشن
With your silence, the canaries in the house grow tired
روز واسم هفته میشه هفته برام ماه میشه
Days turn into weeks, and weeks turn into months for me
نفسام به یاد تو یکی یکی آه میشه
My breaths become sighs, one by one, in memory of you
وقتی نیستی گلهای باغچه نگاهم میکنن
When you are not here, the flowers in the garden look at me
با زبون بسته محکوم به گناهم میکنن
With their mute language, they condemn me for my sin
گلها میگن که با داشتن یه دنیا خاطره
The flowers say that with all the memories I have
چرا دیونگی کردی و گذاشتی که بره
Why did I go mad and let you go?
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you
وقتی نیستی گل هستی خشک و بی رنگ میشه
When you are not here, the flower of life becomes dry and colorless
نمیدونی چقدر دلم برات تنگ میشه
You do not know how much I miss you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.