Moein - Yade Tou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Yade Tou




Yade Tou
Your Remembrance
بی تو چه بیتابم من
Without you, I am so restless
امیده بر بادم من یه دنیا فریادم من
My hopes are in vain, I am desperate in my world
تو رو که میبینم عاشقو دیوونم
When I see you, I am in love and crazy
تو رو که میبینم عاشقو دیوونم
When I see you, I am in love and crazy
تو با اون چشمه سیات خوابه نگات
With your black eyes, the sleep of your gaze
خونه دلم رو ویرون میکنی
You destroy the home of my heart
تو با موهای پریشونو رهات
With your flowing, loose hair
منو سرگشته و حیرون میکنی
You make me lost and bewildered
باز دلم اسیره عشقه تو شد
My heart is once again captive to your love
عمره من همه به پایه تو شد
My entire life has been dedicated to you
یاده توغمه تو خاطره من
The memory of you is a photograph in my mind
تا ابد همیشه خاطره شد
Forever and always, a memory
--- ---
--- ---
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats
اینو بدون نیازه من به عشقه تو
Know this, I need your love
تا آخر دنیا تو وجودمه
Until the end of the world, you are in my being
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats
اینو بدون نیازه من به عشقه تو
Know this, I need your love
تا آخر دنیا تو وجودمه
Until the end of the world, you are in my being
باز دلم اسیره عشقه تو شد
My heart is once again captive to your love
عمره من همه به پای تو شد
My entire life has been dedicated to you
یاده توغمه تو خاطره من
The memory of you is a photograph in my mind
تا ابد همیشه خاطره شد
Forever and always, a memory
--- ---
--- ---
تو ای ترانهء من همه بهانهء من
You are my song, my every excuse
تو در سکوت دلم صدای عشقه منی
In the silence of my heart, you are the sound of love
تو در نهایت من ندای باورمی
In my deepest being, you are the voice of belief
تو با خندهای شیرینه لبات
With the sweet smile of your lips
منو سرگشته و حیرون میکنی
You make me lost and bewildered
تو با اون کرشمه و نازو ادات
With your coquetry, your grace, and your elegance
مثله جادو منو افسون میکنی
Like magic, you enchant me
باز دلم اسیره عشقه تو شد
My heart is once again captive to your love
عمره من همه به پایه تو شد
My entire life has been dedicated to you
یاده توغمه تو خاطره من
The memory of you is a photograph in my mind
تا ابد همیشه خاطره شد
Forever and always, a memory
--- ---
--- ---
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats
اینو بدون نیازه من به عشق تو
Know this, I need your love
تا آخر دنیا تو وجودمه
Until the end of the world, you are in my being
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats
اینو بدون نیازه من به عشق تو
Know this, I need your love
تا آخر دنیا تو وجودمه
Until the end of the world, you are in my being
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats
بیا هنوز عشقت توی قلبمه
Come, your love is still in my heart
تو رو که میبینم قلبم میزنه
When I see you, my heart beats






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.