Moementum - IN MY MANSION (Aquafina) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moementum - IN MY MANSION (Aquafina)




IN MY MANSION (Aquafina)
В МОЕМ ОСОБНЯКЕ (Aquafina)
I'm Picasso on this thang
Я Пикассо в этом деле
I'm Picasso on this thang
Я Пикассо в этом деле
Mentum, mentum, m-m-m-m (Mm, yeah)
Моментум, моментум, м-м-м-м (Мм, да)
I used to eat in the dark, eat in the dark (eat in the dark)
Раньше я ел в темноте, ел в темноте (ел в темноте)
I need a spark, I needa light up real hard (woo!)
Мне нужна искра, мне нужно ярко засиять (ух!)
I can't do no features
Я не могу делать никаких фитов
Won't surround myself with leaches
Не буду окружать себя пиявками
Always vacant palm tree beaches
Всегда свободные пляжи с пальмами
I'm finna shit on all my teachers
Я собираюсь насрать на всех своих учителей
I'm living life kinda backwards
Я живу немного наоборот
Bitch, I'm hungrier than panthers
Сука, я голоднее пантеры
Yeah, bitch, I'm kinda living (livin life)
Да, сука, я вроде как живу (живу)
Super-model bitches (Black and white)
Супермодели, сучки (черно-белые)
And now her face painted (All over the place)
И теперь ее лицо раскрашено (повсюду)
I gotta shake n' bake (for real, uh)
Я должен встряхнуться (реально, у)
You niggas all so fake (man, they fake)
Вы, ниггеры, все такие фальшивые (чувак, они фальшивые)
I wouldn't have it any other way, any other- yo!
Я бы не хотел по-другому, по-другому - йоу!
I'm Picasso on this thang
Я Пикассо в этом деле
Told her, "I'm Picasso on this thang"
Сказал ей: Пикассо в этом деле"
She say, "You always on the game" (really?)
Она говорит: "Ты всегда в игре" (серьезно?)
Hoe, I'm tryna get this fame (bitch, I'm tryna get this fame)
Шлюха, я пытаюсь получить эту славу (сука, я пытаюсь получить эту славу)
Bitch, I'm tryna make a change (make a change)
Сука, я пытаюсь что-то изменить (изменить)
All these niggas fuckin' lame (These niggas fuckin' lame)
Все эти ниггеры чертовски скучные (эти ниггеры чертовски скучные)
I gotta make my own lane (For real)
Я должен проложить свой собственный путь (реально)
Fuck all that, I'm soaring like a plane
К черту все, я парю как самолет
Yeah, uh, yeah
Да, у, да
I used to eat in the dark, eat in the dark, yeah (uh)
Я ел в темноте, ел в темноте, да (у)
I need a spark, I needa light up real hard (Yeah)
Мне нужна искра, мне нужно ярко засиять (да)
Taking all my chances, two snowbunnies in my mansion
Использую все свои шансы, две снегурочки в моем особняке
One named Scarlett, one Johansson
Одну зовут Скарлетт, другую Йоханссон
Niggas is fond of all of my fantasies
Ниггеры без ума от всех моих фантазий
Moment of silence, go to Los Angeles
Минута молчания, поехали в Лос-Анджелес
Feeling like Fathers Day in my mansion
Чувствую себя как в День отца в моем особняке
You eat spill up, you call my daddy!
Ты ешь и проливаешь, ты звонишь моему папе!
She eat spill up and call me daddy
Она ест и проливает, и зовет меня папочкой
(spill up and call me daddy)
(проливает и зовет меня папочкой)
Yeah, man, yknow
Да, чувак, знаешь
I already proved myself with the beats and shit
Я уже доказал себе с помощью битов и прочего
I gotta let these niggas know I'm spitting
Я должен дать этим ниггерам знать, что я читаю рэп
Sometimes I fall down to my knees and ask the lord for things
Иногда я встаю на колени и прошу господа о вещах
Huh, Yeah, I already said my thanks
Ха, да, я уже сказал спасибо
I might pull up in a marble truck cause bitch I'm rocking things
Я могу подкатить на мраморном грузовике, потому что, сука, я раскачиваю
To you niggas saying that you'll do it later
Вам, ниггеры, которые говорят, что сделаете это потом
It's just one of them days
Это просто один из тех дней
Gotta get it, you gotta it
Должен получить это, ты должен это получить
Now you seeing lotta hot lil' ladies
Теперь ты видишь много горячих цыпочек
Won't ever fuck up my fantasy
Никогда не испортит мою фантазию
Better mess up my fantasy
Лучше испортить мою фантазию
My bih messed up my feelings
Моя сучка испортила мне настроение
I can't feel shit, no way
Я ничего не чувствую, никак
I'm ready, I'm with it
Я готов, я в деле
I'm ready, Spaghetti, I'm ready
Я готов, спагетти, я готов
I think it's raining meatballs but I had music for breakfast
Мне кажется, идет дождь из фрикаделек, но я позавтракал музыкой
I got C-notes in my mouth, I can't do nothing less than
У меня купюры во рту, я не могу сделать ничего меньше, чем
When you grinding all your life, balance is not existent (No way!)
Когда ты всю жизнь пашешь, баланса не существует (никак!)
When you balling all your life, average living back in the distance
Когда ты всю жизнь балдеешь, обычная жизнь остается позади
Deeper than dollars, deeper than bitches
Глубже, чем доллары, глубже, чем сучки
Deeper than violence, really a system
Глубже, чем насилие, настоящая система
Treat everybody like brother and sister
Относись ко всем как к братьям и сестрам
Bitch, just get it in your system (for real)
Сука, просто усвой это (реально)
I ain't too cool, no, for no mistress (for real)
Я не слишком крут, нет, ни для какой любовницы (реально)
But myself, I'm too official (Yeah)
Но сам по себе, я слишком офигенен (да)
Maybe one day I'll come to my senses
Может быть, однажды я приду в себя
(I think I'm doing just fine)
(Думаю, у меня все хорошо)
I'm Picasso on this thang
Я Пикассо в этом деле
(I think we're doing just fine)
(Думаю, у нас все хорошо)
Told her, "I'm Picasso on this thang"
Сказал ей: Пикассо в этом деле"
Say, "You always on the game" (I'm Picasso on this thang)
Она говорит: "Ты всегда в игре" Пикассо в этом деле)
Hoe, I'm tryna get this fame (I'm Picasso on this thang, for real)
Шлюха, я пытаюсь получить эту славу Пикассо в этом деле, реально)
Bitch, I'm tryna make a change (Doing just fine)
Сука, я пытаюсь что-то изменить меня все хорошо)
All these niggas fuckin' lame (I think we're doing just fine)
Все эти ниггеры чертовски скучные (думаю, у нас все хорошо)
I gotta make my own lane (I'm Picasso on this thang)
Я должен проложить свой собственный путь Пикассо в этом деле)
Fuck all that, I'm soaring like a plane (Woo!)
К черту все, я парю как самолет (ух!)
Yeah, uh, yeah
Да, у, да
I used to eat in the dark, eat in the dark, yeah
Я ел в темноте, ел в темноте, да
I need a spark, I needa light up real hard
Мне нужна искра, мне нужно ярко засиять
Taking all my chances, two snowbunnies in my mansion
Использую все свои шансы, две снегурочки в моем особняке
One named Scarlett, one Johansson
Одну зовут Скарлетт, другую Йоханссон
Niggas is fond of all of my fantasies
Ниггеры без ума от всех моих фантазий
Moment of silence, go to Los Angeles
Минута молчания, поехали в Лос-Анджелес
Feeling like Fathers Day in my mansion
Чувствую себя как в День отца в моем особняке
You eat spill up, you call my daddy!
Ты ешь и проливаешь, ты звонишь моему папе!
She eat spill up and call me daddy
Она ест, проливает и зовет меня папочкой
She eat spill up and call me-
Она ест, проливает и зовет меня-
Pull up and call me daddy
Подъезжает и зовет меня папочкой
She eat spill up and call me (daddy!)
Она ест, проливает и зовет меня (папочка!)
She eat spill up and call me (daddy!)
Она ест, проливает и зовет меня (папочка!)





Writer(s): Maurice Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.