Paroles et traduction Moementum - MASK OFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит
Enough
Momentum
to
knock
down
all
the
pins
at
once!
Достаточно
импульса,
чтобы
сбить
все
кегли
одним
махом!
I'm
falling
short
all
the
time
Я
все
время
терплю
неудачу
So
sick
and
tired
of
wasting
my
life
Так
устал
тратить
свою
жизнь
Rewind
time
please,
please
Перемотай
время
назад,
пожалуйста,
пожалуйста
Show
me
the
signs
you
see
Покажи
мне
знаки,
которые
ты
видишь
Who
said
life
was
easy?
Кто
сказал,
что
жизнь
легка?
Cut
this
mask
off
I
cheese
outside
but
inside
I
cry
Сорвите
эту
маску,
я
улыбаюсь
снаружи,
но
внутри
я
плачу
Yeah
this
shit
is
not
a
lie
Да,
это
не
ложь
One
day
y'all
will
see
and
why
Однажды
вы
все
поймете,
почему
I'm
not
alright
Я
не
в
порядке
I
made
a
decision
last
night
I'd
forget
it
Я
принял
решение
прошлой
ночью,
что
забуду
об
этом
Go
figure
lil
nigga
consistent
ya
didn't
Представь
себе,
маленький
ниггер,
ты
не
последователен
Can
not
do
professional
shit
I'm
prohibited
Не
могу
заниматься
профессиональной
ерундой,
мне
это
запрещено
Except
for
this
green
that
I
get
yea
it's
ribbiting
Кроме
этих
зеленых,
которые
я
получаю,
да,
это
завораживает
She
brought
a
whole
team
when
I
hit,
I
was
hittin
Она
привела
целую
команду,
когда
я
ударил,
я
попал
I
was
brought
up
on
the
lean
and
the
sip
yea
I
get
it
yea
Я
вырос
на
лине
и
глотке,
да,
я
понимаю,
да
(Look
at
my
lean,
look
at
my
lean
yeah)
(Посмотри
на
мой
лиан,
посмотри
на
мой
лиан,
да)
Go
with
my
heart,
bound
to
land
on
something
Иду
своим
сердцем,
обречен
на
что-то
When
you
close
your
eye
lids
your
past
don't
mean
nothing
Когда
ты
закрываешь
глаза,
твое
прошлое
ничего
не
значит
Yeah
(yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
Gotta
land
on
something
(gotta
land
on
something)
Должен
на
что-то
приземлиться
(должен
на
что-то
приземлиться)
I
can't
leave
my
feet
on
the
ground
no
enemy
in
bound
I'm
flying
Я
не
могу
оставить
свои
ноги
на
земле,
ни
одного
врага
поблизости,
я
лечу
I
lost
the
way
but
I'm
finding
it
back
Я
сбился
с
пути,
но
я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
Rari
it's
parked
in
the
back
(back!)
У
меня
есть
Rari,
он
припаркован
сзади
(сзади!)
All
this
time
but
this
clock
was
a
rack
Все
это
время,
но
эти
часы
были
пыткой
I
guess
this
music
is
givin
em
purpose
Думаю,
эта
музыка
дает
им
цель
Still
learning
the
science
so
fine
me
for
that
Все
еще
изучаю
науку,
так
что
оштрафуйте
меня
за
это
Just
go
do
the
time
& you'll
finally
be
back
Просто
отсиди
срок,
и
ты,
наконец,
вернешься
Cruising
ground
level
I
need
me
a
birdie
Курсирую
на
уровне
земли,
мне
нужна
птичка
Take
me
a
break
cause
the
shit
wasn't
worth
it
Дайте
мне
перерыв,
потому
что
это
того
не
стоило
You
need
a
break
cause
this
shit
got
you
hurtin
Тебе
нужен
перерыв,
потому
что
эта
хрень
ранила
тебя
This
is
that
cinema
shit
why
you
worried
Это
же
кино,
чего
ты
паришься?
This
that
cinema
shit
but
no
traphouse
Это
дерьмо
из
кино,
но
не
наркопритон
I
was
on
my
bullshit
but
I'm
back
now
Я
нес
чушь,
но
теперь
я
вернулся
They
say
practice
make
perfect
that's
cap
Говорят,
практика
ведет
к
совершенству,
это
ложь
I
was
born
like
this
nigga
no
cap
Я
таким
родился,
ниггер,
без
обмана
I
was
born
and
I
wanted
to
rap
Я
родился,
и
хотел
читать
рэп
Now
money
piling
up
I'm
like
dang
Теперь
деньги
накапливаются,
я
такой,
блин
I
got
blisters
counting
it
like
bee
stings
У
меня
волдыри
от
их
подсчета,
как
от
укусов
пчел
By
the
sound
of
my
voice
I
am
still
ashamed
По
звуку
моего
голоса
я
все
еще
стыжусь
My
excitement
sometimes
I
cannot
contain
(oh)
Мое
волнение,
которое
я
не
могу
сдержать
(о)
Rewind
time
please,
please
show
me
the
signs
you
see
Перемотай
время
назад,
пожалуйста,
пожалуйста,
покажи
мне
знаки,
которые
ты
видишь
Who
said
life
was
easy?
Кто
сказал,
что
жизнь
легка?
Cut
this
mask
off
I
cheese
outside
but
inside
I
cry
Сорвите
эту
маску,
я
улыбаюсь
снаружи,
но
внутри
я
плачу
Yeah
this
shit
is
not
a
lie
Да,
это
не
ложь
One
day
y'all
will
see
and
why
Однажды
вы
все
поймете,
почему
Does
confidence
come
with
some
pain?
Уверенность
приходит
с
болью?
Cause
my
heart
been
broken
ain't
never
been
the
same
Потому
что
мое
сердце
было
разбито,
и
оно
никогда
не
будет
прежним
Ima
go
have
to
go
rent
me
a
Range
Rover
(Skrrt)
Мне
придется
арендовать
себе
Range
Rover
(Скррт)
I
swear
these
bitches
they
think
that
my
names
over
Клянусь,
эти
сучки
думают,
что
мое
имя
закончилось
Yeah
(yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
Gotta
land
on
something
(gotta
land
on
something)
Должен
на
что-то
приземлиться
(должен
на
что-то
приземлиться)
I
can't
leave
my
feet
on
the
ground
no
enemy
in
bound
I'm
flying
Я
не
могу
оставить
свои
ноги
на
земле,
ни
одного
врага
поблизости,
я
лечу
I
lost
the
way
but
I'm
finding
it
back
Я
сбился
с
пути,
но
я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
Rari
it's
parked
in
the
back
(back!)
У
меня
есть
Rari,
он
припаркован
сзади
(сзади!)
Yeah
(yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
I
Can't
leave
my
feet
on
the
ground
no
enemy
in
bound
I'm
flying
Я
не
могу
оставить
свои
ноги
на
земле,
ни
одного
врага
поблизости,
я
лечу
I
Can't
leave
my
feet
on
the
ground
no
enemy
in
bound
I'm
flying
Я
не
могу
оставить
свои
ноги
на
земле,
ни
одного
врага
поблизости,
я
лечу
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.