Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Importa Que el Sol Se Muera
Es Ist Egal, Ob Die Sonne Stirbt
Fue
muy
poco
el
tiempo
Die
Zeit
war
sehr
kurz
Los
dos
nos
quedamos
con
ganas
de
amor
Wir
beide
blieben
mit
Verlangen
nach
Liebe
zurück
Nunca
supimos
bien
qué
fue
Wir
wussten
nie
genau,
was
es
war
Lo
que
nos
separó,
¡no!
Was
uns
trennte,
nein!
O
a
quién
culpar
Oder
wen
beschuldigen
¿Has
sido
tú
o
yo?
Warst
du
es
oder
ich?
¿O
alguien
que
está
detrás?
Oder
jemand,
der
dahintersteckt?
No
importa
que
el
sol
se
muera,
yo
Es
ist
egal,
ob
die
Sonne
stirbt,
ich
Siempre
estaré
pensando
en
ti
Werde
immer
an
dich
denken
Si
la
luna
llora
por
amor
Wenn
der
Mond
aus
Liebe
weint
Yo
lloraré
con
ella
por
ti
Werde
ich
mit
ihm
um
dich
weinen
Ya
no
me
queda
Mir
bleibt
nichts
mehr
Más
que
recordar
Als
mich
zu
erinnern
Fotografías
An
Fotografien
Que
no
puedo
escuchar
Die
ich
nicht
hören
kann
Solo
en
tus
cartas
veo
Nur
in
deinen
Briefen
sehe
ich
Alguna
ilusión
Etwas
Hoffnung
Que
por
un
mal
deseo
Die
durch
einen
schlechten
Wunsch
Nunca
se
cumplió,
no,
no,
no
Nie
erfüllt
wurde,
nein,
nein,
nein
No
importa
que
el
sol
se
muera,
yo
Es
ist
egal,
ob
die
Sonne
stirbt,
ich
Siempre
estaré
pensando
en
ti
Werde
immer
an
dich
denken
Si
la
luna
llora
por
amor
Wenn
der
Mond
aus
Liebe
weint
Yo
lloraré
con
ella
por
ti
Werde
ich
mit
ihm
um
dich
weinen
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
(Ella
es
María
José)
(Das
ist
María
José)
(Un
placer)
(Eine
Freude)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Juan Carlos Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.