Mœnia - Jamás! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mœnia - Jamás!




Jamás!
Never!
Te veo pasar, me haces pensar
I see you walking by, and you make me think
Que bien te ves, que bien estás
That you look good, that you're doing well
Te imagino a todas horas
I imagine you at all hours
Me gustas más al despertar
I like you more when I wake up
Pero eso nunca va a pasar
But that will never happen
¿Por qué me trato de engañar?
Why am I trying to deceive myself?
eres una diosa y yo un mortal
You are a goddess and I am a mortal
Pero eso nunca va a pasar
But that will never happen
¿Por qué me trato de engañar?
Why am I trying to deceive myself?
eres tan hermosa y yo normal
You are so beautiful and I am ordinary
Pasan las horas, te memorizo
As hours pass by, I memorize you
Con fotos desde el monitor
With photos on the monitor
Pasan los días y ya te encuentro
Days go by and I meet you
Al fondo de un vaso de alcohol
At the bottom of a glass of alcohol
(Por más que pase el tiempo y transcurran los siglos)
(Even though time passes and centuries go by)
(Jamás te podré querer, nunca)
(I will never be able to love you, never)
(Jamás)
(Never)
Pero eso nunca va a pasar
But that will never happen
¿Por qué me trato de engañar?
Why am I trying to deceive myself?
eres una diosa y yo un mortal
You are a goddess and I am a mortal
Pero eso nunca va a pasar
But that will never happen
¿Por qué me trato de engañar?
Why am I trying to deceive myself?
eres tan hermosa y yo normal
You are so beautiful and I am ordinary
Pero eso nunca va a pasar
But that will never happen
¿Por qué me trato de engañar?
Why am I trying to deceive myself?
No seas tan cruel conmigo, aquí te necesito
Don't be so cruel to me, I need you here
Eso nunca va a pasar
That will never happen
No seas tan cruel conmigo
Don't be so cruel to me
Tan solo una esperanza
Just a glimmer of hope
Una razón para vivir
A reason to live
No seas tan cruel conmigo, aquí te necesito
Don't be so cruel to me, I need you here
No ves que siempre te amare
Can't you see that I will always love you
No seas tan cruel conmigo
Don't be so cruel to me
Tan solo una esperanza
Just a glimmer of hope
Una razón para vivir
A reason to live
Jamás, vas a fijarte en
Never, you will never notice me
Jamás, voy a tenerte aquí
Never, I will never have you here
Jamás, debí soñar contigo
Never, I should never have dreamt of you
Ahora estoy perdido
Now I am lost





Writer(s): Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.