Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manto Estelar
Sternenmantel
Si
mañana
me
perdiera
Wenn
ich
mich
morgen
verlöre
En
un
inmenso
mar
In
einem
riesigen
Meer
Y
la
noche
me
cubriera
Und
die
Nacht
mich
bedeckte
Con
su
manto
estelar
Mit
ihrem
Sternenmantel
¿A
dónde
volaría
Wohin
würde
fliegen
Mi
última
oración
Mein
letztes
Gebet
El
último
latido
Der
letzte
Schlag
De
mi
azul
corazón?
Meines
blauen
Herzens?
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir,
es
wäre
nicht
zu
dir
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
Diesmal
wäre
es
nicht
mehr
zu
dir
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
Du
konntest
nicht
geben,
was
ich
dir
gab
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
Du
konntest
nicht
sehen,
was
in
mir
ist
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir,
es
wäre
nicht
zu
dir
Esta
vez
ya
no
sería
así
Diesmal
wäre
es
nicht
mehr
so
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
Du
konntest
nicht
geben,
was
ich
dir
gab
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
Du
konntest
nicht
sehen,
was
in
mir
ist
Si
tan
solo
un
fragmento
Wenn
nur
ein
Fragment
Pudiera
conservar
Ich
bewahren
könnte
Una
fina
memoria
Eine
feine
Erinnerung
Para
recordar
Um
mich
zu
erinnern
¿A
quién
me
llevaría
Wen
würde
ich
mitnehmen
A
mi
destino
astral?
Zu
meinem
astralen
Ziel?
Hermosa
compañía
Schöne
Begleitung
Para
la
eternidad
Für
die
Ewigkeit
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir,
es
wäre
nicht
zu
dir
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
Diesmal
wäre
es
nicht
mehr
zu
dir
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
Du
konntest
nicht
geben,
was
ich
dir
gab
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
Du
konntest
nicht
sehen,
was
in
mir
ist
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir,
es
wäre
nicht
zu
dir
Esta
vez
ya
no
sería
así
Diesmal
wäre
es
nicht
mehr
so
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
Du
konntest
nicht
geben,
was
ich
dir
gab
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
Du
konntest
nicht
sehen,
was
in
mir
ist
No
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir,
es
wäre
nicht
zu
dir
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
Diesmal
wäre
es
nicht
mehr
zu
dir
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
Du
konntest
nicht
geben,
was
ich
dir
gab
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
Du
konntest
nicht
sehen,
was
in
mir
ist
No
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir
No
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir
Si
la
noche
me
cubriera
Wenn
die
Nacht
mich
bedeckte
Con
su
manto
estelar
Mit
ihrem
Sternenmantel
Si
tan
solo
un
fragmento
Wenn
nur
ein
Fragment
Pudiera
conservar
Ich
bewahren
könnte
No
sería
a
ti
Es
wäre
nicht
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortega Zenteno Alejandro, Pichardo Lechuga Santiago Alfonso, Soto Montemayor Jorge Alberto
Album
Exitos
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.