Mœnia - Manto Estelar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mœnia - Manto Estelar




Manto Estelar
Stellar Mantle
Si mañana me perdiera
If tomorrow I was lost
En un inmenso mar
In a vast sea
Y la noche me cubriera
And the night covered me
Con su manto estelar
With its stellar mantle
¿A dónde volaría
Where would I fly
Mi última oración
My last prayer
El último latido
The last beat
De mi azul corazón?
Of my blue heart?
No sería a ti, no sería a ti
It wouldn't be to you, it wouldn't be to you
Esta vez ya no sería a ti
This time it wouldn't be to you
No supiste dar lo que yo te di
You didn't know how to give what I gave you
No supiste ver lo que hay en
You didn't know how to see what's in me
No sería a ti, no sería a ti
It wouldn't be to you, it wouldn't be to you
Esta vez ya no sería así
This time it wouldn't be that way
No supiste dar lo que yo te di
You didn't know how to give what I gave you
No supiste ver lo que hay en
You didn't know how to see what's in me
Si tan solo un fragmento
If only a fragment
Pudiera conservar
I could keep
Una fina memoria
A fine memory
Para recordar
To remember
¿A quién me llevaría
Who would I take with me
A mi destino astral?
To my astral destiny?
Hermosa compañía
Beautiful company
Para la eternidad
For eternity
No sería a ti, no sería a ti
It wouldn't be to you, it wouldn't be to you
Esta vez ya no sería a ti
This time it wouldn't be to you
No supiste dar lo que yo te di
You didn't know how to give what I gave you
No supiste ver lo que hay en
You didn't know how to see what's in me
No sería a ti, no sería a ti
It wouldn't be to you, it wouldn't be to you
Esta vez ya no sería así
This time it wouldn't be that way
No supiste dar lo que yo te di
You didn't know how to give what I gave you
No supiste ver lo que hay en
You didn't know how to see what's in me
No
No
No sería a ti
It wouldn't be to you
No sería a ti, no sería a ti
It wouldn't be to you, it wouldn't be to you
Esta vez ya no sería a ti
This time it wouldn't be to you
No supiste dar lo que yo te di
You didn't know how to give what I gave you
No supiste ver lo que hay en
You didn't know how to see what's in me
No sería a ti
It wouldn't be to you
Ya no
No more
No sería a ti
It wouldn't be to you
Si la noche me cubriera
If the night covered me
Con su manto estelar
With its stellar mantle
Si tan solo un fragmento
If only a fragment
Pudiera conservar
I could keep
No
No
No sería a ti
It wouldn't be to you





Writer(s): Ortega Zenteno Alejandro, Pichardo Lechuga Santiago Alfonso, Soto Montemayor Jorge Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.