Paroles et traduction Mœnia - Miro Al Sol
Miro Al Sol
Смотрю на солнце
Sáquenme
de
aquí
Забери
меня
отсюда,
Porque
me
está
haciendo
mal
Потому
что
мне
здесь
плохо.
Y
no
veo
porque
И
я
не
понимаю,
зачем
Nos
herimos
sin
pensar
Мы
раним
друг
друга,
не
думая.
Y
aunque
sé
И
хотя
я
знаю,
Que
tal
vez
Что,
возможно,
Es
bastante
tarde
ya
Уже
слишком
поздно,
No
pierdo
la
esperanza
Я
не
теряю
надежды
De
volverlo
a
intentar
Попробовать
снова.
Cubreme
con
tu
existencia
Укрой
меня
своим
существованием,
Porque
casi
se
me
olvida
Потому
что
я
почти
забыла
El
sabor
de
la
decencia
Вкус
благопристойности
Y
como
celebrar
la
vida
И
как
праздновать
жизнь.
Trataré
de
ser
Я
попытаюсь
стать
Parte
del
mundo
que
maté
Частью
мира,
который
я
убила,
Y
no
voy
a
desistir
И
я
не
сдамся,
Hasta
que
lo
haga
revivir
Пока
не
воскрешу
его.
El
cuerpo
está
cansado
Тело
устало,
El
alma
está
manchada
Душа
запятнана,
Y
es
difícil
despertar
И
трудно
проснуться,
Cuando
no
hay
nada
que
te
haga
vibrar
Когда
ничто
не
заставляет
тебя
трепетать.
Por
eso
miro
al
sol
y
me
pregunto
Поэтому
я
смотрю
на
солнце
и
спрашиваю
себя,
Si
me
perdonará
Простит
ли
оно
меня.
Y
luego
siento
algo
muy
profundo
И
потом
я
чувствую
что-то
очень
глубокое,
No
puedo
explicar
Что
не
могу
объяснить.
Ahora
que
ya
estoy
bien
con
el
mundo
Теперь,
когда
я
в
ладу
с
миром,
Lo
voy
a
aprovechar
Я
воспользуюсь
этим.
Y
cuando
siento
que
otra
vez
me
hundo
И
когда
я
чувствую,
что
снова
тону,
Ya
sé
a
donde
mirar
Я
знаю,
куда
смотреть.
El
cuerpo
está
cansado
Тело
устало,
El
alma
está
manchada
Душа
запятнана,
Es
difícil
despertar
Трудно
проснуться,
Cuando
no
hay
nada
que
te
haga
vibrar
Когда
ничто
не
заставляет
тебя
трепетать.
Por
eso
miro
al
sol
y
me
pregunto
Поэтому
я
смотрю
на
солнце
и
спрашиваю
себя,
Si
me
perdonará
Простит
ли
оно
меня.
Y
luego
siento
algo
muy
profundo
И
потом
я
чувствую
что-то
очень
глубокое,
No
puedo
explicar
Что
не
могу
объяснить.
Ahora
que
ya
estoy
bien
con
el
mundo
Теперь,
когда
я
в
ладу
с
миром,
Lo
voy
a
aprovechar
Я
воспользуюсь
этим.
Y
cuando
siento
que
otra
vez
me
hundo
И
когда
я
чувствую,
что
снова
тону,
Ya
sé
a
donde
mirar
Я
знаю,
куда
смотреть.
Ya
sé
a
donde
mirar
Я
знаю,
куда
смотреть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Alejandro Lozano Adame, Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Jorge Alberto Soto Montemayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.