Mœnia - Molde Perfecto - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mœnia - Molde Perfecto - En Vivo




Molde Perfecto - En Vivo
Molded Perfect - Live
Tal vez sería mejor dejarte llevar
Maybe it would be better to let go
Decir solo eso que quieren escuchar
Say only what they want to hear
Pero algo te quema, algo te lleva
But something burns you, something takes you
Quieres cuestionar
You want to question
No te conforma saber que así ha sido
Don't settle for the way it has been
Y así siempre será
And it always will be, baby
Solo tú, eres
Only you, are you
Si no tienes a nadie
If you have no one
Eres tú, solo
It's you, only you
Quien debe importarte
Who should matter to you
Solamente
Only you
Ellos dirán saber lo que debes hacer
They will say they know what you should do
Un curso recto que nunca debes perder
A straight course you should never lose
Pero estas a tiempo y es el momento
But you are in time and it is time
Para salirte, ya, del molde perfecto
To get out of the perfect mold
Común y correcto de la infelicidad
Common and right of unhappiness
Solo
Only
Si no tienes a nadie
If you have no one
Eres tú, solo
It's you, only you
Quien debe importarte
Who should matter to you
Si no tienes a nadie
If you have no one
Solo tú, eres
Only you, are you
Quien debe importarte, muy bien
Who should matter to you, very well
Solamente
Only you
Solamente
Only you
Solo tú, eres tú, ¡a ver, cómo se oye!
Only you, you, come on, how's it sound!
Si no tienes a nadie
If you have no one
Eres tú, solo
It's you, only you
Quien debe importarte
Who should matter to you
Solo tú, eres
Only you, are you
(Si no tienes a nadie)
(If you have no one)
Eres tú, solo
It's you, only you
Quien debe importarte
Who should matter to you





Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno, Jorge Soto Montemayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.