Paroles et traduction Mœnia - Molde Perfecto - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molde Perfecto - En Vivo
Molded Perfect - Live
Tal
vez
sería
mejor
dejarte
llevar
Maybe
it
would
be
better
to
let
go
Decir
solo
eso
que
quieren
escuchar
Say
only
what
they
want
to
hear
Pero
algo
te
quema,
algo
te
lleva
But
something
burns
you,
something
takes
you
Quieres
cuestionar
You
want
to
question
No
te
conforma
saber
que
así
ha
sido
Don't
settle
for
the
way
it
has
been
Y
así
siempre
será
And
it
always
will
be,
baby
Solo
tú,
eres
tú
Only
you,
are
you
Si
no
tienes
a
nadie
If
you
have
no
one
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Quien
debe
importarte
Who
should
matter
to
you
Ellos
dirán
saber
lo
que
debes
hacer
They
will
say
they
know
what
you
should
do
Un
curso
recto
que
nunca
debes
perder
A
straight
course
you
should
never
lose
Pero
estas
a
tiempo
y
es
el
momento
But
you
are
in
time
and
it
is
time
Para
salirte,
ya,
del
molde
perfecto
To
get
out
of
the
perfect
mold
Común
y
correcto
de
la
infelicidad
Common
and
right
of
unhappiness
Si
no
tienes
a
nadie
If
you
have
no
one
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Quien
debe
importarte
Who
should
matter
to
you
Si
no
tienes
a
nadie
If
you
have
no
one
Solo
tú,
eres
tú
Only
you,
are
you
Quien
debe
importarte,
muy
bien
Who
should
matter
to
you,
very
well
Solo
tú,
eres
tú,
¡a
ver,
cómo
se
oye!
Only
you,
you,
come
on,
how's
it
sound!
Si
no
tienes
a
nadie
If
you
have
no
one
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Quien
debe
importarte
Who
should
matter
to
you
Solo
tú,
eres
tú
Only
you,
are
you
(Si
no
tienes
a
nadie)
(If
you
have
no
one)
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Quien
debe
importarte
Who
should
matter
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno, Jorge Soto Montemayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.