Paroles et traduction Mœnia - No Dices Mas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dices Mas - En Vivo
No Dices Mas - En Vivo
Tras
de
la
lluvia
el
sol
y
nunca
me
senti
mejor,
After
the
rain
comes
the
sun,
and
I've
never
felt
better,
No
sé
lo
que
pasó
que
el
mundo
de
color
cambió.
I
don't
know
what
happened,
but
the
world
transformed
into
color.
Y
es
que
tú
apareciste
así,
And
that's
how
you
appeared,
Y
sin
saber
te
has
metido
en
mí.
And
unknowingly,
you
crept
into
my
heart.
Tanto
pensar
en
ti
Thinking
about
you
Ya
me
ha
hecho
decidir,
Has
made
me
decide,
Me
cuesta
mucho
pero
te
lo
voy
a
decir
It's
hard
for
me,
but
I'm
going
to
tell
you
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
más
And
that
I
can't
take
it
anymore
Y
ya
no
me
importa
lo
que
vaya
a
pasar
And
I
don't
care
what
happens
Solamente
tú
me
puedes
destruir
Only
you
can
destroy
me
Dos
palabras
bastarán.
Two
words
will
suffice.
Y
te
podría
esperar
hasta
que
se
evapore
And
I
could
wait
for
you
until
the
sea
Todo
el
mar,
Evaporates
entirely,
Pero
tú
no
dices
más.
But
you
say
nothing
more.
No
sé
si
estuvo
bien
decirte
toda
la
verdad,
I
don't
know
if
it
was
right
to
tell
you
the
truth,
Tal
vez
así
lo
entiendas
y
lo
sepas
valorar.
Maybe
that
way
you'll
understand
and
appreciate
it.
Y
es
que
tu,
apareciste
así
And
you,
appeared
like
that
Y
sin
saber,
te
has
metido
en
mi
And
without
knowing,
you
seeped
into
me
Solamente
tú
me
puedes
destruir
Only
you
can
destroy
me
Dos
palabras
bastarán.
Two
words
will
suffice.
Y
te
podría
esperar
hasta
que
se
evapore
And
I
could
wait
for
you
until
the
sea
Todo
el
mar,
Evaporates
entirely,
Pero
tú
no
dices
más.
But
you
say
nothing
more.
Solamente
tú
me
puedes
destruir
Only
you
can
destroy
me
Dos
palabras
bastarán.
Two
words
will
suffice.
Y
te
podría
esperar
hasta
que
se
evapore
And
I
could
wait
for
you
until
the
sea
Todo
el
mar,
Evaporates
entirely,
Pero
tú
no
dices
más.
But
you
say
nothing
more.
Tu
no
dices
más...
You
say
nothing
more...
Tu
no
dices
nada
más.K
You
say
nothing
more.K
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pichardo Lechuga Santiago Alfonso, Lozano Adame Juan Carlos, Soto Montemayor Jorge Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.