Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
se
ven
las
cosas
desde
donde
estas?
Как
все
выглядит
оттуда,
где
ты?
¿Sufres
también
o
solo
te
gusta
mirar?
Страдаешь
ли
ты
тоже,
или
тебе
просто
нравится
смотреть?
Desigualdad,
desilusión
Неравенство,
разочарование
Han
inundado
tu
creación.
Затопили
твое
творение.
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Что
исцелит
всю
эту
боль,
уже
нет,
A
donde
hallar
la
explicación
Где
найти
объяснение,
Perdóname
por
no
creer,
por
preguntar
Прости
меня
за
то,
что
не
верю,
за
то,
что
спрашиваю,
Ya
medité
pero
no
entiendo
aún
tu
plan
Я
размышляла,
но
до
сих
пор
не
понимаю
твой
план.
Nos
ves
morir,
nos
ves
llorar
Ты
видишь,
как
мы
умираем,
ты
видишь,
как
мы
плачем,
Si
puedes
todo
haz
algo
ya
Если
ты
можешь
все,
сделай
же
что-нибудь.
Pues
no
hay
fé
Ведь
нет
веры,
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Что
исцелит
всю
эту
боль,
уже
нет,
A
donde
hallar
la
explicación
Где
найти
объяснение,
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Что
исцелит
всю
эту
боль,
уже
нет,
A
donde
hallar
la
explicación
Где
найти
объяснение,
Nada
que
hacer,
Ничего,
что
можно
сделать,
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Что
исцелит
всю
эту
боль,
уже
нет,
A
donde
hallar
la
explicación
Где
найти
объяснение,
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Уже
ничего
нельзя
сделать,
No
hay
fé,
nada
en
que
creer
Нет
веры,
не
во
что
верить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortega Zenteno Alejandro, Pichardo Lechuga Santiago Alfonso
Album
Adicion
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.