Mœnia - No Importa Que El Sol Se Muera - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mœnia - No Importa Que El Sol Se Muera - En Vivo




No Importa Que El Sol Se Muera - En Vivo
Неважно, Что Солнце Умирает - Вживую
Fue muy poco el tiempo
Так мало времени было,
Los dos nos quedamos con ganas de amor
Мы оба остались желать любви,
Y nunca supimos bien qué fue
И так и не узнали, что же
Lo que nos separó
Нас разлучило.
No
Нет.
¿A quién culpar?
Кого винить?
¿Has sido o yo?
Ты или я?
¿O alguien que está detrás?
Или кто-то еще?
No importa que el sol se muera, yo
Неважно, что солнце умирает, я
Siempre estaré pensando en ti
Всегда буду думать о тебе.
Si la luna llora por amor
Если луна плачет от любви,
Yo lloraré con ella por ti, ¡oh, yeah!
Я буду плакать вместе с ней по тебе, о, да!
Turu-ru-ru, ah-ah
Туру-ру-ру, а-а
Y ya no me queda
И мне не остается
Más que recordar
Ничего, кроме как вспоминать
Fotografías
Фотографии,
Que no puedo escuchar
Которые я не могу услышать.
Solo en tus cartas veo
Только в твоих письмах я вижу
Aún ilusión
Еще надежду,
Que por un mal deseo
Которая из-за злого желания
Nunca se cumplió
Так и не сбылась.
No, no, no
Нет, нет, нет.
No importa que el sol se muera, yo
Неважно, что солнце умирает, я
(Siempre estaré pensando en ti)
(Всегда буду думать о тебе)
Si la luna llora por amor
Если луна плачет от любви,
(Yo lloraré con ella por ti)
буду плакать вместе с ней по тебе)
No importa que el sol se muera, yo
Неважно, что солнце умирает, я
Siempre estaré pensando en ti
Всегда буду думать о тебе.
Si la luna llora por amor
Если луна плачет от любви,
Yo lloraré con ella por ti
Я буду плакать вместе с ней по тебе.
Narana-na-na-nana, na
Нарана-на-на-нана, на
Narana-na-na, na-na, wo-oh
Нарана-на-на, на-на, во-о
Narana-na-na-nana, na
Нарана-на-на-нана, на
Wo-oh, oh-oh-oh
Во-о, о-о-о
Pensando en ti, hey
Думая о тебе, эй
¡Muy bien!
Очень хорошо!





Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Juan Carlos Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.