Paroles et traduction Mœnia - No Importa Que el Sol Se Muera (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Importa Que el Sol Se Muera (Acoustic Version)
It Doesn't Matter if the Sun Dies (Acoustic Version)
Fue
muy
poco
el
tiempo
It
was
very
short
time
Los
dos
nos
quedamos
con
ganas
de
amor.
We
both
stayed
with
desire
for
love.
Nunca
supimos
bien
que
fue
We
never
knew
well
what
it
was
Lo
que
nos
separo.
Which
separated
us.
¿A
quién
culpar?
Who
to
blame?
¿Has
sido
tu
o
yo?
Was
it
you
or
me?
¿O
alguien
que
esta
detrás?
Or
someone
who
is
behind?
No
importa
que
el
sol
se
muera
It
doesn't
matter
if
the
sun
dies
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti
.
I
will
always
be
thinking
of
you.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor
If
the
moon
cries
for
your
love
Yo
lloraré
con
ella
por
ti.
I
will
cry
with
it
for
you.
Ya
no
me
queda
mas
que
recordar,
I
have
nothing
left
but
to
remember,
Fotografías
que
no
puedo
escuchar.
Photographs
that
I
cannot
listen
to.
Solo
en
tus
cartas
veo
Only
in
your
letters
I
see
Alguna
ilusión.
Any
hope.
Que
por
mal
deseo
That
for
a
bad
desire
Nunca
se
cumplió.
Was
never
fulfilled.
No
importa
que
el
sol
se
muera
It
doesn't
matter
if
the
sun
dies
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti
.
I
will
always
be
thinking
of
you.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor
If
the
moon
cries
for
your
love
Yo
lloraré
con
ella
por
ti.
I
will
cry
with
it
for
you.
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Juan Carlos Lozano
Album
Mixes
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.