Paroles et traduction Mœnia - No Importa Que el Sol Se Muera (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Importa Que el Sol Se Muera (Acoustic Version)
Неважно, что солнце умрет (акустическая версия)
Fue
muy
poco
el
tiempo
Нам
было
отведено
так
мало
времени,
Los
dos
nos
quedamos
con
ganas
de
amor.
Мы
оба
остались
желать
больше
любви.
Nunca
supimos
bien
que
fue
Мы
так
и
не
поняли,
Lo
que
nos
separo.
Что
нас
разлучило.
¿A
quién
culpar?
Кого
винить?
¿Has
sido
tu
o
yo?
Тебя
или
меня?
¿O
alguien
que
esta
detrás?
Или
кого-то,
кто
стоит
за
этим?
No
importa
que
el
sol
se
muera
Неважно,
что
солнце
умрет,
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti
.
Я
всегда
буду
думать
о
тебе.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor
Если
луна
плачет
по
твоей
любви,
Yo
lloraré
con
ella
por
ti.
Я
буду
плакать
вместе
с
ней
по
тебе.
Ya
no
me
queda
mas
que
recordar,
Мне
остается
только
вспоминать,
Fotografías
que
no
puedo
escuchar.
Фотографии,
которые
я
не
могу
услышать.
Solo
en
tus
cartas
veo
Только
в
твоих
письмах
я
вижу
Alguna
ilusión.
Хоть
какую-то
надежду.
Que
por
mal
deseo
Которая
из-за
злого
рока
Nunca
se
cumplió.
Так
и
не
сбылась.
No
importa
que
el
sol
se
muera
Неважно,
что
солнце
умрет,
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti
.
Я
всегда
буду
думать
о
тебе.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor
Если
луна
плачет
по
твоей
любви,
Yo
lloraré
con
ella
por
ti.
Я
буду
плакать
вместе
с
ней
по
тебе.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Pichardo Lechuga, Juan Carlos Lozano
Album
Mixes
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.