Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relojes en la Oscuridad
Часы в Темноте
Puede
ser
todo
una
mentira
Всё
это
может
быть
ложью
Bien
adornada
Хорошо
приукрашенной
Letra
para
una
canción,
que
más
da
si
fue
pasado
o
no
Слова
для
песни,
что
разница,
было
ли
это
на
самом
деле
Solo
me
encuentro
en
mis
papeles
Лишь
нахожу
себя
в
своих
бумагах
Locos
que
piensan
Безумцы,
что
думают
Salen
de
un
circo
mortal
y
me
enseñan
lo
que
ignoro
de
ti
Выходят
из
смертельного
цирка
и
учат
меня
тому,
чего
о
тебе
не
знаю
No
cambiaría
jamás,
no
Я
бы
никогда
не
променял,
нет
De
este
universo
informal
Этот
неформальный
универсум
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурдного
и
гениального
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
изгибается
и
превращается
в
сущностное
Tengo
un
reloj
de
30
horas
У
меня
есть
часы
на
30
часов
Se
pone
en
marcha
al
escribir
Они
заводятся,
когда
пишу
Cuando
se
va
la
noción
y
me
acerco
lentamente
a
ti
Когда
уходит
ощущение
реальности
и
я
медленно
приближаюсь
к
тебе
Como
un
torrente
poderoso
Как
мощный
поток
Mezclado
el
barro
con
el
cristal
Смешавший
грязь
с
хрусталём
Enajenaste
papel
y
cobran
forma
la
locura
y
la
paz
Ты
отняла
бумагу
и
обретают
форму
безумие
и
покой
No,
no
cambiaría
jamás,
no
Нет,
я
бы
никогда
не
променял,
нет
De
este
universo
informal
Этот
неформальный
универсум
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурдного
и
гениального
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
изгибается
и
превращается
в
сущностное
Mundo
que
fue,
por
no
dejar
de
ser
será
Мир,
что
был,
чтобы
не
перестать
быть,
будет
Mi
habitación
de
hotel,
con
ventanas
al
mar
Мой
номер
в
отеле,
с
окнами
на
море
Oigo
tu
voz
pedir
lo
que
nunca
existirá
Слышу
твой
голос,
просящий
то,
чего
никогда
не
будет
A
fuerza
de
recordar,
lo
que
no
llegó
a
pasar
Силой
вспоминая
то,
что
так
и
не
случилось
He
aprendido
a
ser
una
pieza
más
Я
научился
быть
ещё
одним
винтиком
Un
eslabón
en
la
oscuridad
Ещё
одним
звеном
в
темноте
Hallé
una
forma
de
parar
el
tiempo
Я
нашёл
способ
остановить
время
Desordenando
la
evolución
Нарушив
ход
эволюции
Y
en
la
prehistoria
encontrar
И
в
доисторические
времена
найти
Esos
ojos
que
no
puedo
olvidar
Те
глаза,
что
не
могу
забыть
No
me
da
miedo
lo
que
tu
me
digas
Мне
не
страшно
то,
что
ты
мне
говоришь
Ni
esas
historias
del
más
allá
Ни
те
истории
о
потустороннем
Solo
me
asusta
escuchar
Лишь
пугает
меня
услышать
Los
relojes
en
la
oscuridad
Часы
в
темноте
No,
no
cambiaría
jamás,
no
Нет,
я
бы
никогда
не
променял,
нет
De
este
universo
informal
Этот
неформальный
универсум
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурдного
и
гениального
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
изгибается
и
превращается
в
сущностное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурдного
и
гениального
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
изгибается
и
превращается
в
сущностное
Donde,
donde,
donde
Где,
где,
где
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.