Mœnia - V-Day (Quiero Volver) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mœnia - V-Day (Quiero Volver)




V-Day (Quiero Volver)
День Святого Валентина (Хочу Вернуться)
Acaso no se puede cambiar
Разве нельзя изменить
Destino general y fatal
Судьбу всеобщую и роковую?
Yo siempre creí
Я всегда верил,
Que estábamos a salvo
Что мы в безопасности.
Yo siempre creí
Я всегда верил,
Que estábamos a salvo
Что мы в безопасности.
Me acerco e intento evitar
Я приближаюсь и пытаюсь избежать
Este vacío que se hace más
Этой пустоты, которая становится всё больше.
No quiero pensar
Я не хочу думать,
Que somos tan extraños
Что мы такие чужие.
No quiero pensar
Я не хочу думать,
Que somos tan extraños
Что мы такие чужие.
Quiero volver (a sentirme cómodo)
Хочу вернуться (чувствовать себя комфортно),
Te quiero querer (sin pensar en fórmulas)
Хочу любить тебя (не думая о формулах),
Yo ser como (que esto casi no se da)
Быть как ты (хотя это почти невозможно),
Por eso verás (que trato hasta no poder más)
Поэтому ты увидишь (что я стараюсь до последнего).
El aire se parece cerrar
Воздух словно сжимается,
Silencio que me duele escuchar
Тишина, которую больно слышать.
Me niego a aceptar
Я отказываюсь принимать,
Que hasta aquí llegamos
Что мы дошли до этого.
Me niego a aceptar
Я отказываюсь принимать,
Que hasta aquí llegamos
Что мы дошли до этого.
Quiero volver (a sentirme cómodo)
Хочу вернуться (чувствовать себя комфортно),
Te quiero querer (sin pensar en fórmulas)
Хочу любить тебя (не думая о формулах),
Yo ser como (que esto casi no se da)
Быть как ты (хотя это почти невозможно),
Por eso verás (que trato hasta no poder más)
Поэтому ты увидишь (что я стараюсь до последнего).
Quiero volver (a sentirme cómodo)
Хочу вернуться (чувствовать себя комфортно),
Te quiero querer (sin pensar en fórmulas)
Хочу любить тебя (не думая о формулах),
Yo ser como (que esto casi no se da)
Быть как ты (хотя это почти невозможно),
Por eso verás (que trato hasta no poder más)
Поэтому ты увидишь (что я стараюсь до последнего).
Quiero volver
Хочу вернуться,
Te quiero querer
Хочу любить тебя,
Yo ser como
Быть как ты,
Por eso verás
Поэтому ты увидишь.
Quiero volver (a sentirme cómodo)
Хочу вернуться (чувствовать себя комфортно),
Quiero querer (sin pensar en fórmulas)
Хочу любить (не думая о формулах),
Yo ser como (que esto casi no se da)
Быть как ты (хотя это почти невозможно),
De su verdad (que trato hasta no poder más)
Из твоей правды (что я стараюсь до последнего).
Quiero volver (a sentirme cómodo)
Хочу вернуться (чувствовать себя комфортно),
(Sin pensar en fórmulas)
(Не думая о формулах),
Quiero querer (que esto casi no se da)
Хочу любить (хотя это почти невозможно),
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (sin pensar en fórmulas)
О-о-о, о-о, о-о (не думая о формулах).





Writer(s): Pichardo Lechuga Santiago Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.