Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vatten
som
droppar
på
fönsterkarmen
Wasser,
das
auf
den
Fensterrahmen
tropft
Vattentät
klocka
på
vänsterarmen
Wasserdichte
Uhr
am
linken
Handgelenk
Vatten
tomt,
med
en
segel
båt
som
är
stor
nog
för
att
kunna
leva
på
Wasser
leer,
mit
einem
Segelboot,
das
groß
genug
ist,
um
darauf
leben
zu
können
Här
omkring
går
inte
några
busslinjer
Hier
in
der
Gegend
fahren
keine
Buslinien
Men
minst
en
[?]
Aber
mindestens
[?]
Han
har
egen
bank
plus
havsutsikt,
Er
hat
eine
eigene
Bank
plus
Meerblick,
Som
är
spegel
blank
längst
kustlinjen
Der
spiegelglatt
entlang
der
Küstenlinie
ist
Hon
jobbar
och
sliter
tills
passet
är
över
Sie
arbeitet
und
schuftet,
bis
die
Schicht
vorbei
ist
För
vatten
och
bröd
till
sin
pappa
och
bröderna,
hänger
i
hamnen
Für
Wasser
und
Brot
für
ihren
Vater
und
ihre
Brüder,
hängt
im
Hafen
herum
Hittar
på
sattyg,
blir
höga
på
lim,
tittar
på
fartyg
Stellt
Unsinn
an,
wird
high
vom
Klebstoff,
schaut
Schiffe
an
Levde
vid
vatten
i
generation,
Lebte
am
Wasser
seit
Generationen,
Tills
främlingar
kom
dit
och
jämnade
skogen
Bis
Fremde
kamen
und
den
Wald
rodeten
Ritade
kartor
och
sprängde
kanoner
Karten
zeichneten
und
Kanonen
sprengten
Nu
kostar
det
flera
minjoner,
att
köpa
en
tomt
som
bor
i
en
kåkstad
Jetzt
kostet
es
mehrere
Millionen,
ein
Grundstück
zu
kaufen,
und
wohnt
in
einer
Barackenstadt
Där
små
killar
skjuter
varan
för
en
små
sak
Wo
kleine
Jungs
für
eine
Kleinigkeit
ihre
Ware
abknallen
Fäller
en
tår
av
saltvatten
under
ett
Vergießt
eine
Träne
aus
Salzwasser
unter
einem
Plåttak,
och
tvättas
sin
kropp
med
kallt
vatten
Blechdach
und
wäscht
seinen
Körper
mit
kaltem
Wasser
Sand
dynet
piskas
av
vatten,
hon
diskar
i
vattnet
Sanddünen
werden
vom
Wasser
gepeitscht,
sie
spült
im
Wasser
Maten
har
fiskats
i
vattnet,
turisterna
kissars
vattnet
Das
Essen
wurde
im
Wasser
gefischt,
die
Touristen
pissen
ins
Wasser
Shoppar
vid
vattnet,
kroppar
som
hoppar
i
vattnen
Shoppen
am
Wasser,
Körper,
die
ins
Wasser
springen
Hela
stranden
vi
går
med
vinst
Der
ganze
Strand,
wir
machen
Gewinn
Så
varje
dag
tar
hon
tåget
in
Also
nimmt
sie
jeden
Tag
den
Zug
hinein
Påväg
hem
blir
hon
stoppad
av
vakter,
privat
egendom
Auf
dem
Heimweg
wird
sie
von
Wachen
aufgehalten,
Privateigentum
Håll
dig
borta
från
vattnet
Halt
dich
vom
Wasser
fern
Hur
kan
du
säga
att
jag
överdriver
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
übertreibe
Det
bara
en
droppe
i
vattnet
Es
ist
nur
ein
Tropfen
im
Wasser
Som
forsar
och
svallar
och
häller
från
skyn
Das
strömt
und
schwillt
und
vom
Himmel
gießt
Urholka
sten
och
i
källaren
till
liv
Stein
aushöhlt
und
im
Keller
zum
Leben
erweckt
Skvätter
och
plaskar
Spritzer
und
Planscher
Pumpas
ur
floden
och
sen
styrk
genom
Aus
dem
Fluss
gepumpt
und
dann
Stärke
durch
Etiketten
på
flaskan,
vem
äger
vattnen?
Das
Etikett
auf
der
Flasche,
wem
gehört
das
Wasser?
Privata
aktörer
klimat
sabotörer,
o
Private
Akteure,
Klimasaboteure,
o
M
allting
kan
säljas,
såklart
att
dom
gör
det
M
alles
kann
verkauft
werden,
klar,
dass
sie
es
tun
Men
hur
mycket
betalar
dom
för
det
Aber
wie
viel
bezahlen
sie
dafür
Dom
tjänar
stålar
på
vatten
Sie
verdienen
Kohle
mit
Wasser
Men
det
betyder
otur
att
skåla
i
vatten
Aber
es
bedeutet
Unglück,
mit
Wasser
anzustoßen
Fattiga
människor
blir
lovade
vatten
Armen
Menschen
wird
Wasser
versprochen
Men
istället
gör
dom
coca
cola
av
vatten
Aber
stattdessen
machen
sie
Coca-Cola
aus
Wasser
Rånas
på
vatten
av
den
rådande
makten
sen
Werden
von
der
herrschenden
Macht
des
Wassers
beraubt,
dann
Tvingar
dom
betala
för
att
få
det
ur
tappen
Zwingen
sie
sie,
dafür
zu
bezahlen,
es
aus
dem
Hahn
zu
bekommen
Tillgång
och
efterfrågan
Angebot
und
Nachfrage
Hur
många
dagar
kan
du
gå
utan
vatten
Wie
viele
Tage
kannst
du
ohne
Wasser
auskommen
Hur
många
dagar
kan
du
gå
utan
vatten
Wie
viele
Tage
kannst
du
ohne
Wasser
auskommen
Garanterar
fler
än
vad
det
står
på
ditt
papper
Garantiert
mehr,
als
auf
deinem
Papier
steht
Om
nöden
kräver
får
vi
superkrafter
Wenn
die
Not
es
erfordert,
bekommen
wir
Superkräfte
Det
är
för
mörkt
för
att
se
om
det
ebb
eller
flod
Es
ist
zu
dunkel,
um
zu
sehen,
ob
es
Ebbe
oder
Flut
ist
Hon
slåss
för
familjen
men
näbbar
och
klor
Sie
kämpft
für
die
Familie
mit
Klauen
und
Zähnen
Men
hon
kunde
inte
rädda
sin
bror
Aber
sie
konnte
ihren
Bruder
nicht
retten
Efter
allt
som
hänt
är
dom
inte
lägre
rädda
för
blod
Nach
allem,
was
passiert
ist,
haben
sie
keine
Angst
mehr
vor
Blut
Men
dom
är
rädda
för
vattnet
Aber
sie
haben
Angst
vor
dem
Wasser
Rädda
att
bli
sedda
i
natten
Angst,
nachts
gesehen
zu
werden
Rädda
att
det
läcker
i
akten
Angst,
dass
es
im
Heck
leckt
När
dom
flyr
ifrån
krigets
spår,
i
en
liten
båt,
med
ett
slitet
skrov
Wenn
sie
vor
den
Spuren
des
Krieges
fliehen,
in
einem
kleinen
Boot,
mit
einem
abgenutzten
Rumpf
Åska
och
blixtra,
det
stormar
på
vattnet
Donner
und
Blitze,
es
stürmt
auf
dem
Wasser
Vågorna
är
helt
enorma
på
vattnet
Die
Wellen
sind
riesig
auf
dem
Wasser
Blöta
och
kalla
med
trötta
barn
Nass
und
kalt
mit
müden
Kindern
Redan
alldeles
för
många
som
har
dött
idag,
me
Schon
viel
zu
viele,
die
heute
gestorben
sind,
a
N
än
så
länge
har
hon
båda
sina
döttrar
kvar
Ber
bis
jetzt
hat
sie
noch
beide
Töchter
bei
sich
Och
en
till
i
magen,
på
ett
öppet
hav
Und
noch
eine
im
Bauch,
auf
offener
See
70
pers
i
samma
båt,
hon
ber
en
bön
i
70
Leute
im
selben
Boot,
sie
spricht
ein
Gebet
i
15
sjömil
från
att
få
dö
fri
n
15
Seemeilen
davon
entfernt,
frei
zu
sterben
15
sjömil
från
att
få
dö
fri
15
Seemeilen
davon
entfernt,
frei
zu
sterben
Låt
mig
ta
det
från
början
Lass
mich
von
vorne
anfangen
Vatten
som
droppar
på
fönsterkarmen
Wasser,
das
auf
den
Fensterrahmen
tropft
Vattentät
klocka
på
vänsterarmen
Wasserdichte
Uhr
am
linken
Handgelenk
Vatten
tomt,
med
en
segelbåt,
plötsligt
ser
han
nån
som
är
genom
våt
Wasser
leer,
mit
einem
Segelboot,
plötzlich
sieht
er
jemanden,
der
durchnässt
ist
Det
är
barn,
män
och
kvinnor
i
vattnet
Es
sind
Kinder,
Männer
und
Frauen
im
Wasser
Han
springer
till
vattnet
Er
rennt
zum
Wasser
Hoppar
i
så
det
blir
ringar
på
vattnet
Springt
hinein,
so
dass
es
Ringe
auf
dem
Wasser
gibt
Det
råder
panik,
Es
herrscht
Panik,
Och
dom
gråter
och
skriker,
och
några
försvinner
i
vattnet
Und
sie
weinen
und
schreien,
und
einige
verschwinden
im
Wasser
Han
hjälper
så
många
han
kan
att
komma
i
land
Er
hilft
so
vielen
er
kann,
an
Land
zu
kommen
Tills
dom
ligger
på
stranden
och
håller
varann
Bis
sie
am
Strand
liegen
und
sich
aneinander
festhalten
Hon
är
högra
vid
och
så
vacker
Sie
ist
schwanger
und
so
wunderschön
Tackar
gud
att
han
orkade
fram
Dankt
Gott,
dass
er
es
bis
hierher
geschafft
hat
Hon
skrattar
och
gråter
och
håller
hans
hand
Sie
lacht
und
weint
und
hält
meine
Hand
När
deras
blickar
möts
så
går
vattnet
Als
sich
unsere
Blicke
treffen,
kommt
das
Fruchtwasser
När
deras
blickat
möts
så
går
vattnet
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
kommt
das
Fruchtwasser
Utan
vatten
finns
det
inte
något
liv
Ohne
Wasser
gibt
es
kein
Leben
Vi
har
det
i
vår
kran,
alla
vandrar
flera
mil
Wir
haben
es
in
unserem
Wasserhahn,
alle
wandern
mehrere
Meilen
Företag
bara
för
att
göra
profil
Unternehmen,
nur
um
Profil
zu
machen
Dödar
våra
hav
när
dom
fyller
dom
med
skit
Töten
unsere
Meere,
wenn
sie
sie
mit
Scheiße
füllen
Du
kan
köpa
dig
en
havsutsikt
om
du
blir
rik
Du
kannst
dir
Meerblick
kaufen,
wenn
du
reich
wirst
Vatten
verkar
gratis
men
allting
har
ett
pris
Wasser
scheint
kostenlos
zu
sein,
aber
alles
hat
seinen
Preis
Det
är
därför
dom
har
tusentals
meter
i
kubik,
nä
Deshalb
haben
sie
Tausende
von
Metern
im
Kubik,
wen
R
dom
stänger
av
vattnet
så
kommer
det
bli
krig
n
sie
das
Wasser
abstellen,
wird
es
Krieg
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludvig Parment
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.