Mofeta feat. Fredrik Lindborg - Vatten - traduction des paroles en allemand

Vatten - Fredrik Lindborg , Mofeta traduction en allemand




Vatten
Wasser
Ahh
Ahh
Vatten som droppar fönsterkarmen
Wasser, das auf den Fensterrahmen tropft
Vattentät klocka vänsterarmen
Wasserdichte Uhr am linken Handgelenk
Vatten tomt, med en segel båt som är stor nog för att kunna leva
Wasser leer, mit einem Segelboot, das groß genug ist, um darauf leben zu können
Här omkring går inte några busslinjer
Hier in der Gegend fahren keine Buslinien
Men minst en [?]
Aber mindestens [?]
Han har egen bank plus havsutsikt,
Er hat eine eigene Bank plus Meerblick,
Som är spegel blank längst kustlinjen
Der spiegelglatt entlang der Küstenlinie ist
Hon jobbar och sliter tills passet är över
Sie arbeitet und schuftet, bis die Schicht vorbei ist
För vatten och bröd till sin pappa och bröderna, hänger i hamnen
Für Wasser und Brot für ihren Vater und ihre Brüder, hängt im Hafen herum
Hittar sattyg, blir höga lim, tittar fartyg
Stellt Unsinn an, wird high vom Klebstoff, schaut Schiffe an
Levde vid vatten i generation,
Lebte am Wasser seit Generationen,
Tills främlingar kom dit och jämnade skogen
Bis Fremde kamen und den Wald rodeten
Ritade kartor och sprängde kanoner
Karten zeichneten und Kanonen sprengten
Nu kostar det flera minjoner, att köpa en tomt som bor i en kåkstad
Jetzt kostet es mehrere Millionen, ein Grundstück zu kaufen, und wohnt in einer Barackenstadt
Där små killar skjuter varan för en små sak
Wo kleine Jungs für eine Kleinigkeit ihre Ware abknallen
Fäller en tår av saltvatten under ett
Vergießt eine Träne aus Salzwasser unter einem
Plåttak, och tvättas sin kropp med kallt vatten
Blechdach und wäscht seinen Körper mit kaltem Wasser
Sand dynet piskas av vatten, hon diskar i vattnet
Sanddünen werden vom Wasser gepeitscht, sie spült im Wasser
Maten har fiskats i vattnet, turisterna kissars vattnet
Das Essen wurde im Wasser gefischt, die Touristen pissen ins Wasser
Shoppar vid vattnet, kroppar som hoppar i vattnen
Shoppen am Wasser, Körper, die ins Wasser springen
Hela stranden vi går med vinst
Der ganze Strand, wir machen Gewinn
varje dag tar hon tåget in
Also nimmt sie jeden Tag den Zug hinein
Påväg hem blir hon stoppad av vakter, privat egendom
Auf dem Heimweg wird sie von Wachen aufgehalten, Privateigentum
Håll dig borta från vattnet
Halt dich vom Wasser fern
Hur kan du säga att jag överdriver
Wie kannst du sagen, dass ich übertreibe
Det bara en droppe i vattnet
Es ist nur ein Tropfen im Wasser
Som forsar och svallar och häller från skyn
Das strömt und schwillt und vom Himmel gießt
Urholka sten och i källaren till liv
Stein aushöhlt und im Keller zum Leben erweckt
Skvätter och plaskar
Spritzer und Planscher
Pumpas ur floden och sen styrk genom
Aus dem Fluss gepumpt und dann Stärke durch
Etiketten flaskan, vem äger vattnen?
Das Etikett auf der Flasche, wem gehört das Wasser?
Privata aktörer klimat sabotörer, o
Private Akteure, Klimasaboteure, o
M allting kan säljas, såklart att dom gör det
M alles kann verkauft werden, klar, dass sie es tun
Men hur mycket betalar dom för det
Aber wie viel bezahlen sie dafür
Dom tjänar stålar vatten
Sie verdienen Kohle mit Wasser
Men det betyder otur att skåla i vatten
Aber es bedeutet Unglück, mit Wasser anzustoßen
Fattiga människor blir lovade vatten
Armen Menschen wird Wasser versprochen
Men istället gör dom coca cola av vatten
Aber stattdessen machen sie Coca-Cola aus Wasser
Rånas vatten av den rådande makten sen
Werden von der herrschenden Macht des Wassers beraubt, dann
Tvingar dom betala för att det ur tappen
Zwingen sie sie, dafür zu bezahlen, es aus dem Hahn zu bekommen
Tillgång och efterfrågan
Angebot und Nachfrage
Hur många dagar kan du utan vatten
Wie viele Tage kannst du ohne Wasser auskommen
Hur många dagar kan du utan vatten
Wie viele Tage kannst du ohne Wasser auskommen
Garanterar fler än vad det står ditt papper
Garantiert mehr, als auf deinem Papier steht
Om nöden kräver får vi superkrafter
Wenn die Not es erfordert, bekommen wir Superkräfte
Det är för mörkt för att se om det ebb eller flod
Es ist zu dunkel, um zu sehen, ob es Ebbe oder Flut ist
Hon slåss för familjen men näbbar och klor
Sie kämpft für die Familie mit Klauen und Zähnen
Men hon kunde inte rädda sin bror
Aber sie konnte ihren Bruder nicht retten
Efter allt som hänt är dom inte lägre rädda för blod
Nach allem, was passiert ist, haben sie keine Angst mehr vor Blut
Men dom är rädda för vattnet
Aber sie haben Angst vor dem Wasser
Rädda att bli sedda i natten
Angst, nachts gesehen zu werden
Rädda att det läcker i akten
Angst, dass es im Heck leckt
När dom flyr ifrån krigets spår, i en liten båt, med ett slitet skrov
Wenn sie vor den Spuren des Krieges fliehen, in einem kleinen Boot, mit einem abgenutzten Rumpf
Åska och blixtra, det stormar vattnet
Donner und Blitze, es stürmt auf dem Wasser
Vågorna är helt enorma vattnet
Die Wellen sind riesig auf dem Wasser
Blöta och kalla med trötta barn
Nass und kalt mit müden Kindern
Redan alldeles för många som har dött idag, me
Schon viel zu viele, die heute gestorben sind, a
N än länge har hon båda sina döttrar kvar
Ber bis jetzt hat sie noch beide Töchter bei sich
Och en till i magen, ett öppet hav
Und noch eine im Bauch, auf offener See
70 pers i samma båt, hon ber en bön i
70 Leute im selben Boot, sie spricht ein Gebet i
15 sjömil från att fri
n 15 Seemeilen davon entfernt, frei zu sterben
15 sjömil från att fri
15 Seemeilen davon entfernt, frei zu sterben
Låt mig ta det från början
Lass mich von vorne anfangen
Vatten som droppar fönsterkarmen
Wasser, das auf den Fensterrahmen tropft
Vattentät klocka vänsterarmen
Wasserdichte Uhr am linken Handgelenk
Vatten tomt, med en segelbåt, plötsligt ser han nån som är genom våt
Wasser leer, mit einem Segelboot, plötzlich sieht er jemanden, der durchnässt ist
Det är barn, män och kvinnor i vattnet
Es sind Kinder, Männer und Frauen im Wasser
Han springer till vattnet
Er rennt zum Wasser
Hoppar i det blir ringar vattnet
Springt hinein, so dass es Ringe auf dem Wasser gibt
Det råder panik,
Es herrscht Panik,
Och dom gråter och skriker, och några försvinner i vattnet
Und sie weinen und schreien, und einige verschwinden im Wasser
Han hjälper många han kan att komma i land
Er hilft so vielen er kann, an Land zu kommen
Tills dom ligger stranden och håller varann
Bis sie am Strand liegen und sich aneinander festhalten
Hon är högra vid och vacker
Sie ist schwanger und so wunderschön
Tackar gud att han orkade fram
Dankt Gott, dass er es bis hierher geschafft hat
Hon skrattar och gråter och håller hans hand
Sie lacht und weint und hält meine Hand
När deras blickar möts går vattnet
Als sich unsere Blicke treffen, kommt das Fruchtwasser
Ahh
Ahh
När deras blickat möts går vattnet
Wenn sich unsere Blicke treffen, kommt das Fruchtwasser
Ahh
Ahh
Utan vatten finns det inte något liv
Ohne Wasser gibt es kein Leben
Vi har det i vår kran, alla vandrar flera mil
Wir haben es in unserem Wasserhahn, alle wandern mehrere Meilen
Företag bara för att göra profil
Unternehmen, nur um Profil zu machen
Dödar våra hav när dom fyller dom med skit
Töten unsere Meere, wenn sie sie mit Scheiße füllen
Du kan köpa dig en havsutsikt om du blir rik
Du kannst dir Meerblick kaufen, wenn du reich wirst
Vatten verkar gratis men allting har ett pris
Wasser scheint kostenlos zu sein, aber alles hat seinen Preis
Det är därför dom har tusentals meter i kubik,
Deshalb haben sie Tausende von Metern im Kubik, wen
R dom stänger av vattnet kommer det bli krig
n sie das Wasser abstellen, wird es Krieg geben





Writer(s): Ludvig Parment

Mofeta feat. Fredrik Lindborg - Min Stjärna
Album
Min Stjärna
date de sortie
24-11-2017

1 Vatten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.