Mogli the Iceburg - Now They Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mogli the Iceburg - Now They Know




Now They Know
Теперь они знают
People from back home still can't believe that we have come this far
Люди из моего родного города до сих пор не верят, что мы зашли так далеко
Same people never thought that boy would go this hard
Те же люди никогда не думали, что этот парень будет так стараться
People from back home still can't believe that we have come this far
Люди из моего родного города до сих пор не верят, что мы зашли так далеко
Same people never thought that boy would go this hard
Те же люди никогда не думали, что этот парень будет так стараться
Give these people somethin now they know now they know
Даю этим людям кое-что, теперь они знают, теперь они знают
You might not respect the image but you will respect the form
Ты можешь не уважать образ, но ты будешь уважать форму
Sayin ooh don't try to tell me what this squad can't do. yeah
Говорю: "Оу, не пытайся сказать мне, что эта команда не может сделать". Да
You should've known that the tribe is on the move
Тебе следовало знать, что племя в движении
As a dog returns to his vomit
Как собака возвращается к своей блевотине
A fool repeats in his foolishness and you actin like you got it
Глупец повторяет свою глупость, и ты ведешь себя так, будто у тебя все схвачено
But I can see you still new to this
Но я вижу, ты все еще новичок в этом
I see you talkin down to your brothers
Я вижу, как ты говоришь свысока со своими братьями
Always takin shortcuts tryin to get rich
Всегда ищешь короткие пути, пытаясь разбогатеть
But when one blind man leads another
Но когда один слепой ведет другого
Then they all gon fall straight down face down in a ditch, boy
Тогда они все упадут лицом вниз в канаву, детка
Ain't nobody really trying to comin' at me again
Никто, правда, не пытается снова наехать на меня
True God flow, got the rythym inside of me
Истинный Божий поток, ритм внутри меня
Gotta go, super hard for the mission in front of me
Должен идти, очень стараться ради миссии передо мной
I don't know, if you listen when I'm spittin it properly
Я не знаю, слушаешь ли ты, когда я читаю это правильно
Gotta show my generation the revelation within
Должен показать своему поколению откровение внутри
Gotta lead em to the freedom outta grip of their sin
Должен привести их к свободе от власти их греха
Sayin that you woke, but its all a joke
Говоришь, что ты проснулась, но это все шутка
If you tryin to cope and you ain't put your hope in Him
Если ты пытаешься справиться, и ты не возложила свою надежду на Него
Leave it at that
Оставим это так
Ooh I'm just paddin my stats
Оу, я просто набиваю свою статистику
Boy I'm the realest and illest and I just happen to rap
Детка, я самый настоящий и самый крутой, и я просто читаю рэп
Scratch that, this beat has got me all up in my flesh on the mic
Зачеркни это, этот бит заставляет меня полностью отдаться на микрофоне
So when you ask me hows it goin I respond and I'm like, one time
Поэтому, когда ты спрашиваешь меня, как дела, я отвечаю: "Один раз"
People from back home still can't believe that we have come this far
Люди из моего родного города до сих пор не верят, что мы зашли так далеко
Same people never thought that boy would go this hard
Те же люди никогда не думали, что этот парень будет так стараться
People from back home still can't believe that we have come this far
Люди из моего родного города до сих пор не верят, что мы зашли так далеко
Same people never thought that boy would go this hard
Те же люди никогда не думали, что этот парень будет так стараться
Give these people somethin now they know now they know
Даю этим людям кое-что, теперь они знают, теперь они знают
You might not respect the image but you will respect the flow
Ты можешь не уважать образ, но ты будешь уважать флоу
Im sayin ooh don't try to tell me what this squad can't do. yeah
Я говорю: "Оу, не пытайся сказать мне, что эта команда не может сделать". Да
You should've known that the tribe is on the move
Тебе следовало знать, что племя в движении
Watchin all these youngins steady talkin bout that nonsense
Смотрю на всех этих молодых, постоянно говорящих об этой ерунде
Actin like they trippy but don't think about the consequence
Ведут себя так, будто они под кайфом, но не думают о последствиях
Came in the game with a less than nothin
Пришел в игру с меньше, чем ничем
Hardly nothin, no support
Практически ни с чем, без поддержки
Built it from the ground up ten years and God gave me everything that I asked Him for
Построил это с нуля за десять лет, и Бог дал мне все, о чем я Его просил
Ten-thousand hours into my craft by the time I'm done then I'll put a hundred-thousand more
Десять тысяч часов в моем ремесле к тому времени, как я закончу, тогда я вложу еще сто тысяч
If you don't think that I work for this, keep my name out your mouth like Voldemort
Если ты не думаешь, что я работаю ради этого, не произноси мое имя, как Волан-де-Морта
People in my inbox askin me if I can put em on
Люди в моей почте спрашивают меня, могу ли я их продвинуть
I don't know exactly what they think
Я не знаю точно, что они думают
That I can put em onto
Что я могу их продвинуть
Work hard, be yourself, and make sure not to
Работай усердно, будь собой и убедись, что не
Take your eyes off God
Спускай глаз с Бога
Build off criticism and beware
Расти на критике и остерегайся
When people say they got you
Когда люди говорят, что они с тобой
Realest bars I've ever spit
Самые настоящие строки, которые я когда-либо читал
Gotta take my pride and then swallow it
Должен взять свою гордость и проглотить ее
As I remind myself just what I started with
Когда я напоминаю себе, с чего я начинал
Before anybody gave me compliments
Прежде чем кто-либо делал мне комплименты
And all the years it took to manifest this gift
И все годы, которые потребовались, чтобы проявить этот дар
Into something I can praise my savior with
Во что-то, чем я могу восхвалять своего спасителя
And now indie tribe is the conglomerate
А теперь инди-племя - это конгломерат
We tryin to shine this light so you can follow it, uh
Мы пытаемся светить этим светом, чтобы ты могла следовать за ним, ух





Writer(s): Mogli The Iceburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.