Paroles et traduction Mogli the Iceburg - Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
my
lane,
I
ain't
got
time
for
games
The
more
things
that
change
Бегу
своей
дорогой,
нет
времени
на
игры.
Чем
больше
всё
меняется
Around
me
The
more
things
that
stay
the
same
Oh
you
think
you
know
Вокруг
меня,
тем
больше
всё
остаётся
прежним.
О,
ты
думаешь,
что
знаешь
Sum
bout
me
'cause
you
google
up
my
name
I
could
take
all
of
these
Обо
мне
что-то,
потому
что
загуглил
моё
имя.
Я
мог
бы
принять
все
эти
Pills
But
I
know
it
won't
stop
the
pain
yeah,
Таблетки,
но
я
знаю,
что
это
не
остановит
боль,
да.
Aye
Got
this
debt
that
drag
me
down
and
stress
me
out
uh
uh
I've
been
Эй,
у
меня
есть
долг,
который
тянет
меня
вниз
и
напрягает,
ух,
ух.
Я
Workin
extra
tryin
to
get
out
uh
uh
I
done
gave
my
heart
to
women
who
Работал
сверхурочно,
пытаясь
выбраться,
ух,
ух.
Я
отдавал
своё
сердце
женщинам,
которые
Ain't
love
me
back
This
year
I
don't
think
that
I'm
gon'
make
no
time
Не
любили
меня
в
ответ.
В
этом
году,
я
не
думаю,
что
у
меня
будет
время
For
that
Woah,
holdin
on
by
threads
I
don't
know
how
much
longer
I
На
это.
Воу,
держусь
на
волоске,
не
знаю,
сколько
ещё
я
Can
go
I've
been
been
locked
up
by
myself
at
night
Recordin
all
these
Смогу.
Я
был
заперт
один
ночью,
записывая
все
эти
Flows
Half
my
friends
already
married
I
ain't
got
that
much
to
show
Строки.
Половина
моих
друзей
уже
женаты,
а
мне
нечего
показать
For
all
the
seeds
that
I
done
planted
Waiting
for
that
mug
to
grow
За
все
семена,
что
я
посадил.
Жду,
когда
этот
куст
вырастет.
Never
been
the
type
to
let
Someone's
opinion
tell
me
no
You
can
keep
Никогда
не
был
тем,
кто
позволит
чьему-то
мнению
сказать
мне
«нет».
Ты
можешь
оставить
себе
Your
standards
I
do
not
respect
your
status
quo
I
done
came
to
far
to
Свои
стандарты,
я
не
уважаю
твой
статус-кво.
Я
зашёл
слишком
далеко,
чтобы
Let
My
music
fit
into
your
mould
If
you
scared
to
Позволить
моей
музыке
вписаться
в
твою
форму.
Если
ты
боишься
Light
the
fuze
Then
tell
me
how
you
bout
to
blow?
Поджечь
фитиль,
то
скажи
мне,
как
ты
собираешься
взорваться?
I
guess
now
that
I'll
be
on
my
own
Work
so
hard
that
I
don't
even
Наверное,
теперь,
когда
я
буду
один,
буду
так
много
работать,
что
даже
не
буду
Check
my
phone
Lately
I've
been
feelin
out
my
zone
I
don't
really
Проверять
свой
телефон.
В
последнее
время
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Я
не
очень
Wanna
talk
about
it
Please
leave
me
alone,
Хочу
говорить
об
этом.
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Yeah
I
just
want
the
real
thing
Why
Да,
я
просто
хочу
настоящего.
Почему
Is
it
so
hard
for
me
to
feel
things?
Мне
так
сложно
что-то
чувствовать?
I
just
want
the
real
thing
Why
is
it
so
hard
for
me
to
feel
things?
Я
просто
хочу
настоящего.
Почему
мне
так
сложно
что-то
чувствовать?
Play
for
keeps,
Играю
всерьёз,
I've
barely
slept
in
weeks
I
done
got
so
Я
почти
не
спал
неделями.
У
меня
так
Much
that
I
want
Why
I
still
feel
incomplete?
Много
всего,
чего
я
хочу.
Почему
я
всё
ещё
чувствую
себя
неполноценным?
I've
been
carrying
this
baggage
Wait
til
I
get
off
my
leash
If
you
Я
несу
этот
багаж.
Подожди,
пока
я
не
сорвусь
с
поводка.
Если
ты
Try
to
bring
me
down
Then
you
already
underneath
yeah,
Попытаешься
сбить
меня
с
ног,
то
ты
уже
подо
мной,
да.
Aye
There's
a
fine
line
between
all
this
pride
I'm
Tryin
to
keep
in
Эй,
есть
тонкая
грань
между
всей
этой
гордостью.
Я
пытаюсь
держаться
в
Line
when
I
decide
that
its
my
time
So
I
keep
in
mind
Русле,
когда
решаю,
что
это
моё
время.
Поэтому
я
помню,
My
purpose
is
divine
why
Do
we
fight
on
how
to
define
it?
Что
моё
предназначение
божественно.
Почему
мы
спорим
о
том,
как
его
определить?
I'm
hesitant
to
go
To
some
places
I've
been
before
Cause
deep
down
I
Я
не
решаюсь
идти
в
некоторые
места,
где
я
был
раньше,
потому
что
в
глубине
души
я
Just
know
That
I
can't
feel
no
love
no
more
I
can
feel
it
in
my
soul
Просто
знаю,
что
я
больше
не
могу
чувствовать
любовь.
Я
чувствую
это
в
своей
душе,
That
my
heart
is
just
hardening
And
no
one
would
ever
know
My
Что
моё
сердце
просто
ожесточается,
и
никто
никогда
не
узнает.
Моё
Perspective
is
darkening
oh
no
no
no
Isolation
mixed
with
self
Мировоззрение
темнеет,
о
нет,
нет,
нет.
Изоляция,
смешанная
с
само-
Deprecation
Has
given
Beelzebub
a
cause
to
give
me
standing
Бичеванием,
дала
Вельзевулу
повод
устроить
мне
овации.
Ovations
I've
made
this
my
occupation
but
at
what
cost
to
my
head?
Я
сделал
это
своей
профессией,
но
какой
ценой
для
моей
головы?
I've
gone
numb
from
the
pain
I'd
rather
feel
it
instead
I'm
sayin
Я
оцепенел
от
боли,
я
бы
предпочёл
чувствовать
её
вместо
этого.
Я
говорю…
I
guess
now
that
I'll
be
on
my
own
Work
so
hard
that
I
don't
even
Наверное,
теперь,
когда
я
буду
один,
буду
так
много
работать,
что
даже
не
буду
Check
my
phone
Lately
I've
been
feelin
out
my
zone
I
don't
really
Проверять
свой
телефон.
В
последнее
время
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Я
не
очень
Wanna
talk
about
it
Please
leave
me
alone,
Хочу
говорить
об
этом.
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Yeah
I
just
want
the
real
thing
Why
Да,
я
просто
хочу
настоящего.
Почему
Is
it
so
hard
for
me
to
feel
things?
Мне
так
сложно
что-то
чувствовать?
I
just
want
the
real
thing
Why
is
it
so
hard
for
me
to
feel
things?
Я
просто
хочу
настоящего.
Почему
мне
так
сложно
что-то
чувствовать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.