Paroles et traduction Mogli - Patience
Give
me
struggle,
Дай
мне
побороться,
Keep
me
warm.
Согрей
меня.
Be
the
silence,
Будь
тишиной
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
We
should
have
patience,
Мы
должны
набраться
терпения,
To
let
our
hearts
down.
Чтобы
наши
сердца
опустились.
And
we're
getting
high,
so
we
can
drown.
Мы
набираем
высоту,
так
что
можем
утонуть.
Every
night,
till
we
fight
the
panic
out.
Каждую
ночь,
пока
мы
не
преодолеем
панику.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
We
should
have
patience,
У
нас
должно
быть
терпение,
To
let
our
hearts
down
Чтобы
подвести
наши
сердца.
And
we're
getting
high,
till
we
fight
the
panic
out.
И
мы
ловим
кайф,
пока
не
избавимся
от
паники.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
I'm
gonna
let
it
go.
Я
отпущу
это.
If
you'd
swim
in
my
river
would
you
love
me?
Если
бы
ты
купалась
в
моей
реке,
ты
бы
любила
меня?
Though
my
blood
can
kill.
Хотя
моя
кровь
может
убивать.
If
the
waves
'd
make
you
shiver
with
what
I've
seen,
Если
волны
заставят
тебя
содрогнуться
от
того,
что
я
видел,
Would
you
want
me
still?
Ты
все
еще
хочешь
меня?
Pick
at
your
heart
to
find
my
splinter,
hiding
somewhere
in
there.
Покопайся
в
своем
сердце,
чтобы
найти
мою
занозу,
прячущуюся
где-то
там.
Lick
it,
suck
it,
claw
it
out.
Лижи,
высасывай,
выцарапывай.
Why
won't
you
let
me
go?
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
You
only
hold
it
tighter
cause
you,
Ты
только
держишь
его
крепче,
потому
что
ты...
Don't
wanna
let
go
wanna
scream
it,
fuck
it,
fight
it
out.
Не
хочу
отпускать,
хочу
кричать
об
этом,
трахаться
с
этим,
бороться
с
этим.
And
we're
getting
high
И
мы
ловим
кайф.
So
we
can
drown
Так
что
мы
можем
утонуть.
Till
we
fight
the
panic
out
Пока
мы
не
преодолеем
панику.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
We
should
have
patience,
Мы
должны
набраться
терпения,
To
let
our
hearts
down.
Чтобы
наши
сердца
опустились.
And
we're
getting
high,
till
we
fight
the
panic
out.
И
мы
ловим
кайф,
пока
не
избавимся
от
паники.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
the
hurt
dry
out.
Чтобы
боль
иссякла.
We
should
have
patience,
Нам
нужно
набраться
терпения,
To
let
our
hearts
down.
Чтобы
наши
сердца
опустились.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
I'm
gonna
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Patience
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.