Paroles et traduction Mogli - Wanderer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
my
heart
shuts
down
Когда
мое
сердце
замирает,
Cause
behind
the
muffled
beating
Ведь
за
приглушенным
биением
The
earth
is
ripped
with
cracks
Земля
трескается
Beneath
my
feet
Под
моими
ногами,
One
word
more
they
become
crater's
Еще
слово
— и
они
превратятся
в
кратеры,
One
word
more
they
become
crater's
Еще
слово
— и
они
превратятся
в
кратеры.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
To
be
a
wanderer
Быть
странницей,
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
For
a
million
years
Миллион
лет
Tears
were
shed
Лились
слезы,
Memories
were
layered
softly
bed
by
bed
Воспоминания
ложились
слой
за
слоем,
Once
the
last
damn
broke
Когда
последняя
плотина
рухнула,
The
river's
bled
Реки
хлынули,
Making
way
to
new
beginnings
Открывая
путь
к
новому
началу,
Making
way
to
new
beginnings
Открывая
путь
к
новому
началу.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
(Sings
my
song)
(Поет
мою
песню)
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
To
be
a
wanderer
Быть
странницей,
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
(Sings
my
song)
(Поет
мою
песню)
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
Oh
the
wind
in
my
hair
О,
ветер
в
моих
волосах,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
To
be
a
wanderer
Быть
странницей,
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
To
be
a
wanderer
Быть
странницей,
It
sings
my
song
Он
поет
мою
песню,
(Sings
my
song)
(Поет
мою
песню)
To
be
a
wanderer
Быть
странницей,
To
be
a
wanderer
and
to
go
home
Быть
странницей
и
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selima Taibi, Johannes Butzer, Robert Laupert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.