Mogli - Wanderer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mogli - Wanderer




Wanderer
Странница
When my heart shuts down
Когда мое сердце замирает,
I don't speak
Я молчу,
Cause behind the muffled beating
Ведь за приглушенным биением
I am weak
Я слаба.
The earth is ripped with cracks
Земля трескается
Beneath my feet
Под моими ногами,
One word more they become crater's
Еще слово и они превратятся в кратеры,
One word more they become crater's
Еще слово и они превратятся в кратеры.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
To be a wanderer
Быть странницей,
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
For a million years
Миллион лет
Tears were shed
Лились слезы,
Memories were layered softly bed by bed
Воспоминания ложились слой за слоем,
Once the last damn broke
Когда последняя плотина рухнула,
The river's bled
Реки хлынули,
Making way to new beginnings
Открывая путь к новому началу,
Making way to new beginnings
Открывая путь к новому началу.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
(Sings my song)
(Поет мою песню)
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
To be a wanderer
Быть странницей,
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
(Sings my song)
(Поет мою песню)
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
Oh the wind in my hair
О, ветер в моих волосах,
It sings my song
Он поет мою песню,
To be a wanderer
Быть странницей,
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.
To be a wanderer
Быть странницей,
It sings my song
Он поет мою песню,
(Sings my song)
(Поет мою песню)
To be a wanderer
Быть странницей,
To be a wanderer and to go home
Быть странницей и вернуться домой.





Writer(s): Selima Taibi, Johannes Butzer, Robert Laupert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.