Moğollar - Dinleyiverin Gayri - traduction des paroles en allemand

Dinleyiverin Gayri - Moğollartraduction en allemand




Dinleyiverin Gayri
Hör doch mal zu
Baylar, bayanlar
Meine Damen, meine Herren
Kayacak merdiven bulamayanlar
Die keine Leiter zum Rutschen finden
Sizlere bir mânimiz var, dinleyiverin gari
Wir haben einen Reim für euch, hört doch mal zu, halt
Paralar oldu yeşil money
Das Geld wurde zu grünem Money
Tanımıyor engel, mâni
Kennt kein Hindernis, keine Schranke
Yok insafı, imani
Hat kein Erbarmen, keinen Glauben
Bol keriz, bol enayi
Viele Dumme, viele Einfältige
Ütüverirler gari
Die zocken dich halt ab
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Gemisini kurtaran
Wer sein Schiff rettet
Fedakâr ve cefakâr
Selbstlos und leidensfähig
Kaptanın yüzdüğü deniz
Das Meer, in dem der Kapitän schwimmt
Biziz abicim, biziz
Das sind wir, meine Liebe, das sind wir
Yüzdürmeyin gari
Lasst ihn nicht mehr schwimmen, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Ohne sauer zu werden, hör doch mal zu, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Sei nicht so überrascht, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Leg die Zimbeln an und tanz halt los
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Schickimicki, Schickimicki halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Kul hakkı, yetim hakkı palavradır palavra
Recht des Dieners, Recht der Waise, ist Gelaber, nur Gelaber
Niyazidir şehitler, sızlamaz kemikler?
Die Märtyrer sind Niyazi, schmerzen denn die Knochen nicht?
İnilerler gari
Sie stöhnen halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Yeşili inekler yedi
Das Grüne haben die Kühe gefressen
Denizi de timsahlar
Das Meer die Krokodile
Hazineyi yamyamlar
Den Schatz die Kannibalen
Memleketin içine ediverdiler gari
Sie haben das Land halt versaut
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Ohne sauer zu werden, hör doch mal zu, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Sei nicht so überrascht, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Leg die Zimbeln an und tanz halt los
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Schickimicki, Schickimicki halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Ne şiş yansın ne kebap
Weder Spieß noch Kebab soll brennen
Diye diye olduk harap
Indem wir das sagten, wurden wir ruiniert
Kalmadı artık örecek çorap
Es gibt keine Socken mehr zu stricken
Ya Rab bizim başlara akıl veriver gari
Oh Herr, gib unseren Köpfen doch mal Verstand, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Şimdi eller havada
Jetzt sind die Hände in der Luft
Oylar yandı tavada
Die Stimmen sind in der Pfanne verbrannt
Yok eksilme cakada
Keine Abnahme beim Prahlen
Cek cak'lı vaatlere tok karnımız gari
Von Versprechen mit 'wird, wird' sind wir halt satt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Ohne sauer zu werden, hör doch mal zu, halt
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Sei nicht so überrascht, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Leg die Zimbeln an und tanz halt los
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Schickimicki, Schickimicki halt
Gari de gari gari (Oh oh)
Halt so, halt, halt (Oh oh)
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Ohne sauer zu werden, hör doch mal zu, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Sei nicht so überrascht, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Leg die Zimbeln an und tanz halt los
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Schickimicki, Schickimicki halt
Gari de gari gari (Oh)
Halt so, halt, halt (Oh)
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Ohne sauer zu werden, hör doch mal zu, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Sei nicht so überrascht, halt
Gari de gari gari
Halt so, halt, halt
Zilleri takıverip oynayıverin...
Leg die Zimbeln an und tanz halt los...





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.