Moğollar - Dinleyiverin Gayri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moğollar - Dinleyiverin Gayri




Dinleyiverin Gayri
Listen Up Now
Baylar, bayanlar
Ladies and gentlemen
Kayacak merdiven bulamayanlar
Those who cannot find a moving staircase
Sizlere bir mânimiz var, dinleyiverin gari
We have something to tell you, listen up now
Paralar oldu yeşil money
Dollars have become green money
Tanımıyor engel, mâni
It knows no obstacle or barrier
Yok insafı, imani
It has no conscience or faith
Bol keriz, bol enayi
There are plenty of fools and suckers
Ütüverirler gari
They get exploited
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Gemisini kurtaran
Those who save their own skin
Fedakâr ve cefakâr
Selfish and heartless
Kaptanın yüzdüğü deniz
The sea that the captain sails on
Biziz abicim, biziz
It's us, my friend, it's us
Yüzdürmeyin gari
Don't let them exploit you
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Listen up now, without complaining
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Don't be shocked, it's just the way it is
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Put on your bracelets and dance now
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Jingle jangle, jingle jangle
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Kul hakkı, yetim hakkı palavradır palavra
The rights of the oppressed and the orphans are nonsense
Niyazidir şehitler, sızlamaz kemikler?
O martyrs, don't your bones ache?
İnilerler gari
They are suffering
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Yeşili inekler yedi
The green ones have been eaten by the cows
Denizi de timsahlar
The sea by the crocodiles
Hazineyi yamyamlar
The treasury by the cannibals
Memleketin içine ediverdiler gari
They have ruined our country
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Listen up now, without complaining
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Don't be shocked, it's just the way it is
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Put on your bracelets and dance now
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Jingle jangle, jingle jangle
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Ne şiş yansın ne kebap
May neither the meat nor the roasting pan burn
Diye diye olduk harap
And keep saying this until we're destroyed
Kalmadı artık örecek çorap
There is no more yarn to knit
Ya Rab bizim başlara akıl veriver gari
Oh Lord, give us some sense
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Şimdi eller havada
Now put your hands in the air
Oylar yandı tavada
The votes are burning in the pan
Yok eksilme cakada
There is no shortage of arrogance
Cek cak'lı vaatlere tok karnımız gari
We're sick of your empty promises
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Listen up now, without complaining
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Don't be shocked, it's just the way it is
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Put on your bracelets and dance now
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Jingle jangle, jingle jangle
Gari de gari gari (Oh oh)
Exploited, over and over (Oh oh)
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Listen up now, without complaining
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Don't be shocked, it's just the way it is
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Put on your bracelets and dance now
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Jingle jangle, jingle jangle
Gari de gari gari (Oh)
Exploited, over and over (Oh)
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Listen up now, without complaining
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Don't be shocked, it's just the way it is
Gari de gari gari
Exploited, over and over
Zilleri takıverip oynayıverin...
Put on your bracelets and dance now...





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.