Paroles et traduction Moğollar - Dinleyiverin Gayri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinleyiverin Gayri
Listen Up Now
Baylar,
bayanlar
Ladies
and
gentlemen
Kayacak
merdiven
bulamayanlar
Those
who
cannot
find
a
moving
staircase
Sizlere
bir
mânimiz
var,
dinleyiverin
gari
We
have
something
to
tell
you,
listen
up
now
Paralar
oldu
yeşil
money
Dollars
have
become
green
money
Tanımıyor
engel,
mâni
It
knows
no
obstacle
or
barrier
Yok
insafı,
imani
It
has
no
conscience
or
faith
Bol
keriz,
bol
enayi
There
are
plenty
of
fools
and
suckers
Ütüverirler
gari
They
get
exploited
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Gemisini
kurtaran
Those
who
save
their
own
skin
Fedakâr
ve
cefakâr
Selfish
and
heartless
Kaptanın
yüzdüğü
deniz
The
sea
that
the
captain
sails
on
Biziz
abicim,
biziz
It's
us,
my
friend,
it's
us
Yüzdürmeyin
gari
Don't
let
them
exploit
you
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Kıl
olmadan
dinleyiverin
gari
Listen
up
now,
without
complaining
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Hayret
bi'
şey
oluvermeyin
gari
Don't
be
shocked,
it's
just
the
way
it
is
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Zilleri
takıverip
oynayıverin
gari
Put
on
your
bracelets
and
dance
now
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Şıkıdım
da
mıkıdım,
şıkıdım
mıkıdım
gari
Jingle
jangle,
jingle
jangle
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Kul
hakkı,
yetim
hakkı
palavradır
palavra
The
rights
of
the
oppressed
and
the
orphans
are
nonsense
Niyazidir
şehitler,
sızlamaz
mı
kemikler?
O
martyrs,
don't
your
bones
ache?
İnilerler
gari
They
are
suffering
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Yeşili
inekler
yedi
The
green
ones
have
been
eaten
by
the
cows
Denizi
de
timsahlar
The
sea
by
the
crocodiles
Hazineyi
yamyamlar
The
treasury
by
the
cannibals
Memleketin
içine
ediverdiler
gari
They
have
ruined
our
country
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Kıl
olmadan
dinleyiverin
gari
Listen
up
now,
without
complaining
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Hayret
bi'
şey
oluvermeyin
gari
Don't
be
shocked,
it's
just
the
way
it
is
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Zilleri
takıverip
oynayıverin
gari
Put
on
your
bracelets
and
dance
now
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Şıkıdım
da
mıkıdım,
şıkıdım
mıkıdım
gari
Jingle
jangle,
jingle
jangle
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Ne
şiş
yansın
ne
kebap
May
neither
the
meat
nor
the
roasting
pan
burn
Diye
diye
olduk
harap
And
keep
saying
this
until
we're
destroyed
Kalmadı
artık
örecek
çorap
There
is
no
more
yarn
to
knit
Ya
Rab
bizim
başlara
akıl
veriver
gari
Oh
Lord,
give
us
some
sense
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Şimdi
eller
havada
Now
put
your
hands
in
the
air
Oylar
yandı
tavada
The
votes
are
burning
in
the
pan
Yok
eksilme
cakada
There
is
no
shortage
of
arrogance
Cek
cak'lı
vaatlere
tok
karnımız
gari
We're
sick
of
your
empty
promises
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Kıl
olmadan
dinleyiverin
gari
Listen
up
now,
without
complaining
Hayret
bi'
şey
oluvermeyin
gari
Don't
be
shocked,
it's
just
the
way
it
is
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Zilleri
takıverip
oynayıverin
gari
Put
on
your
bracelets
and
dance
now
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Şıkıdım
da
mıkıdım,
şıkıdım
mıkıdım
gari
Jingle
jangle,
jingle
jangle
Gari
de
gari
gari
(Oh
oh)
Exploited,
over
and
over
(Oh
oh)
Kıl
olmadan
dinleyiverin
gari
Listen
up
now,
without
complaining
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Hayret
bi'
şey
oluvermeyin
gari
Don't
be
shocked,
it's
just
the
way
it
is
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Zilleri
takıverip
oynayıverin
gari
Put
on
your
bracelets
and
dance
now
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Şıkıdım
da
mıkıdım,
şıkıdım
mıkıdım
gari
Jingle
jangle,
jingle
jangle
Gari
de
gari
gari
(Oh)
Exploited,
over
and
over
(Oh)
Kıl
olmadan
dinleyiverin
gari
Listen
up
now,
without
complaining
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Hayret
bi'
şey
oluvermeyin
gari
Don't
be
shocked,
it's
just
the
way
it
is
Gari
de
gari
gari
Exploited,
over
and
over
Zilleri
takıverip
oynayıverin...
Put
on
your
bracelets
and
dance
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Cahit Berkay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.