Moğollar - Dinleyiverin Gayri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moğollar - Dinleyiverin Gayri




Dinleyiverin Gayri
Так и послушайте, бедняги
Baylar, bayanlar
Господа, дамы,
Kayacak merdiven bulamayanlar
те, кто не могут найти эскалатор,
Sizlere bir mânimiz var, dinleyiverin gari
у нас есть для вас история, так и послушайте, бедняги.
Paralar oldu yeşil money
Деньги стали зелёными money,
Tanımıyor engel, mâni
Не знают преград, препятствий,
Yok insafı, imani
Нет совести, веры,
Bol keriz, bol enayi
Много простаков, много дураков,
Ütüverirler gari
Прогладят вас, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Gemisini kurtaran
Те, кто спасли свой корабль,
Fedakâr ve cefakâr
Самоотверженные и многострадальные,
Kaptanın yüzdüğü deniz
Море, в котором плавает капитан,
Biziz abicim, biziz
Это мы, братец, это мы,
Yüzdürmeyin gari
Не давайте нам утонуть, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Без возражений послушайте, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Не удивляйтесь, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Нацепите бубенчики и попляшите, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Шыкыдым да мыкыдым, шыкыдым мыкыдым, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Kul hakkı, yetim hakkı palavradır palavra
Права человека, права сирот - пустые слова,
Niyazidir şehitler, sızlamaz kemikler?
Разве мученики не святые, разве кости не ноют?
İnilerler gari
Они стонут, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Yeşili inekler yedi
Зелень съели коровы,
Denizi de timsahlar
Море - крокодилы,
Hazineyi yamyamlar
Сокровища - людоеды,
Memleketin içine ediverdiler gari
Насрали на страну, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Без возражений послушайте, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Не удивляйтесь, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Нацепите бубенчики и попляшите, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Шыкыдым да мыкыдым, шыкыдым мыкыдым, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Ne şiş yansın ne kebap
Ни рыба ни мясо,
Diye diye olduk harap
Говоря так, мы стали нищими,
Kalmadı artık örecek çorap
Больше не осталось носков для штопки,
Ya Rab bizim başlara akıl veriver gari
О, Боже, дай нам ума, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Şimdi eller havada
Теперь руки вверх,
Oylar yandı tavada
Голоса сгорели на сковороде,
Yok eksilme cakada
Нет недостатка в обмане,
Cek cak'lı vaatlere tok karnımız gari
Наши животы сыты обещаниями "чек-чак", бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Без возражений послушайте, бедняги,
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Не удивляйтесь, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Нацепите бубенчики и попляшите, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Шыкыдым да мыкыдым, шыкыдым мыкыдым, бедняги,
Gari de gari gari (Oh oh)
Бедняги, бедняги, бедняги (Ох ох).
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Без возражений послушайте, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Не удивляйтесь, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Zilleri takıverip oynayıverin gari
Нацепите бубенчики и попляшите, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari
Шыкыдым да мыкыдым, шыкыдым мыкыдым, бедняги,
Gari de gari gari (Oh)
Бедняги, бедняги, бедняги (Ох).
Kıl olmadan dinleyiverin gari
Без возражений послушайте, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Hayret bi' şey oluvermeyin gari
Не удивляйтесь, бедняги,
Gari de gari gari
Бедняги, бедняги, бедняги.
Zilleri takıverip oynayıverin...
Нацепите бубенчики и попляшите...





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.