Moğollar - Ekimin Günahı Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moğollar - Ekimin Günahı Yok




Ekimin Günahı Yok
October's Not Guilty
Birden mi eridi onlarca yıl
Have those years melted away all of a sudden
Tonlarca gün böyle mi geçti
Have countless days passed by like this
Bilmem ki yerimi hiç bilmedim
I don't know, I never knew my place
Hiç gülmedim o günkü gibi
I had never laughed like I did that day
Aylardan haziran yetmiş yedi
The month was June of seventy-seven
Bitmiş gibi geldi gençliğim
It felt as if my youth had ended
Bilmem ki nerede buldum seni
I don't know where I found you
Yudum yudum içtiğim
you Whom I drank in sip by sip
Temmuz ayı geldi uzandın yanıma
The month of July came, you lay down next to me
Girdin yerleştin kanıma
You entered my blood and settled there
Sen mi bana çattın ben mi seni kaptım
Did you get angry with me or did I seize you
Ne yaptın ne ettin sevdirdin
What did you do, what did you become that you made me love you
Bir yaz aşkı yaşadık unutulur sandık
We lived a summer love, we thought we'd forget
Hiç doymadık birbirimize
We never got enough of each other
Yaz mevsimi çok kısa dönsem gençliğime
The summer season is so short, if only I could go back to my youth
Yeniden yaşansa o sevda
That love would live again
Ağustosta elele bodrum′da bir gece
One night in Bodrum, hand in hand
Bilmeceler bitez yalısında
at the yal in Biteza
Gördük ki yolları ayıran şu dağlar
We saw that the mountains that separated our paths
Bağlar ip ince aslında
Are actually as thin as hair
Gün batımı eylülde ilk sözü verdik
The sunset gave us its first word in September
Öyle çözüverdik ve geçtik
In that way, we solved it and passed through
Sanki hiç sonu yok hepsi bir rüya
As if there were no end, all a dream
Aynı görüşte bile değildik
We didn't even see eye to eye
Ekimin günahı yok ya adresin neydi
October's not guilty, what was your address
Senin için değdi mi bilmem
Was it worth it for you, I don't know
Belki bana gelirsin istanbul kışında
Perhaps you will come to me in the Istanbul winter
Biliyorum üzülmem boşuna
I know it's useless, I won't be sad
Bir yaz aşkı yaşadık unutulur sandık
We lived a summer love, we thought we'd forget
Hiç doymadık birbirimize
We never got enough of each other
Yaz mevsimi çok kısa dönsem gençliğime
The summer season is so short, if only I could go back to my youth
Yeniden yaşansa o sevda
That love would live again
Bir yaz aşkı yaşadık unutulur sandık
We lived a summer love, we thought we'd forget
Hiç doymadık birbirimize
We never got enough of each other
Yaz mevsimi çok kısa dönsem gençliğime
The summer season is so short, if only I could go back to my youth
Yeniden yaşansa o sevda
That love would live again





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay, Turgut Berkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.