Paroles et traduction Moğollar - Hudey Hudey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
gözlü
pirim
geldi,
duyan
gelsin
işte
meydan
Пришел
мой
пир
с
карими
глазами,
кто
слышит,
идите
все
на
площадь!
Ela
gözlü
pirim
geldi,
duyan
gelsin
işte
meydan
Пришел
мой
пир
с
карими
глазами,
кто
слышит,
идите
все
на
площадь!
Dört
kapıyı,
kırk
makamı
bilen
gelsin
işte
meydan
Кто
знает
четыре
двери,
сорок
макамов,
идите
все
на
площадь!
Dört
kapıyı,
kırk
makamı
bilen
gelsin
işte
meydan
Кто
знает
четыре
двери,
сорок
макамов,
идите
все
на
площадь!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Ben
pirimi
hak
bilirem,
yoluna
kurban
oluram
Я
считаю
своего
пира
истинным,
его
пути
я
жертвую
себя.
Ben
pirimi
hak
bilirem,
yoluna
kurban
oluram
Я
считаю
своего
пира
истинным,
его
пути
я
жертвую
себя.
Dün
doğdum,
bugün
ölürem,
ölen
gelsin
işte
meydan
Вчера
родился,
сегодня
умру,
кто
умер,
идите
все
на
площадь!
Dün
doğdum,
bugün
ölürem,
ölen
gelsin
işte
meydan
Вчера
родился,
сегодня
умру,
кто
умер,
идите
все
на
площадь!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Şah
Hatayi'm
der
sırrını,
meydana
kurmuş
serini
Шах
Хатаи
рассказывает
свой
секрет,
положив
голову
на
плаху.
Şah
Hatayi'm
der
sırrını,
meydana
kurmuş
serini
Шах
Хатаи
рассказывает
свой
секрет,
положив
голову
на
плаху.
Nesimi'nin
derisini
yüzen
gelsin
işte
meydan
Кто
сдирал
кожу
с
Несими,
идите
все
на
площадь!
Nesimi'nin
derisini
yüzen
gelsin
işte
meydan
Кто
сдирал
кожу
с
Несими,
идите
все
на
площадь!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey
Худей,
худей,
мгновения
худей!
Hudey
hudey,
canlar
hudey
Худей,
худей,
души
худей!
Hudey
hudey,
demler
hudey...
Худей,
худей,
мгновения
худей!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
30. Yıl
date de sortie
26-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.