Moğollar - Sen Varsın Orda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moğollar - Sen Varsın Orda




Aşkımın temeli sen bir alemsin
Ты основа моей любви, ты - царство
Sevgi muhabbetsin dilde kelamsın
Ты говоришь о любви, говоришь на языке
Merhabasın dosttan gelen selamsın
Привет, привет от друга.
Duyarak alırım sen varsın orda
Я заберу его, услышав, ты там.
Merhabasın dosttan gelen selamsın
Привет, привет от друга.
Duyarak alırım sen varsın orda
Я заберу его, услышав, ты там.
Saklarım gözümde güzelliğini
Я сохраню твою красоту в своих глазах
Her neye bakarsam sen varsın orda
Что бы я ни посмотрел, там есть ты
Kalbimde gizlerim muhabbetini
Я скрываю твой разговор в своем сердце
Koymam yabancıyı sen varsın orda
Я не поставлю незнакомца, там есть ты.
Kalbimde gizlerim muhabbetini
Я скрываю твой разговор в своем сердце
Koymam yabancıyı sen varsın orda
Я не поставлю незнакомца, там есть ты.
Çeşitli çiçekler yeşil yapraklar
Ешиловые цветы, зеленые листья
Renkler içinde nakşını saklar
Он хранит твою вышивку в цветах
Karanlık geceler aydın şafaklar
Темные ночи, светлые рассветы
Uyanır cümle alem sen varsın orda
Ты просыпаешься и выпиваешь предложение.
Karanlık geceler aydın şafaklar
Темные ночи, светлые рассветы
Uyanır cümle alem sen varsın orda
Ты просыпаешься и выпиваешь предложение.
Mevcuyette olan kudret kuvvet
Сила, присутствующая, сила
Senden hasıl oldu sen verdin hayat
Он был больше тебя, ты отдал жизнь
Yokdur senden başka ilahi hayat
Нет никакой божественной жизни, кроме тебя
İnanıp kanmışım sen varsın orda
Я поверил и обманул, там есть ты.
Yoktur senden başka ilahi hayat
Нет божественной жизни, кроме тебя
İnanıp kanmışım sen varsın orda
Я поверил и обманул, там есть ты.
Hu çeker inler çalınan sazlar
Ху стонет, украденные тростники
Kükremiş dalgalar coşar denizler
Ревущие волны бушуют, моря
Güneş doğar perdelenir yıldızlar
Восходит солнце, окутываются звезды
Saçar kıvılcımlar sen varsın orda
Там есть искры, которые рассеивают тебя.
Güneş doğar perdelenir yıldızlar
Восходит солнце, окутываются звезды
Saçar kıvılcımlar sen varsın orda
Там есть искры, которые рассеивают тебя.
Veyseli söyleten sen oldun mutlak
И именно ты заставил меня это сказать.
Gezer daldan dala yorulur ahmak
Он ходит с ветки на ветку и устает, идиот
Sen ağaç misali biz dalda yaprak
Ты как дерево, мы листья на ветке
Meyve çekirdeğisin sen varsın orda
Ты фруктовое ядро, ты там.
Sen ağaç misali biz dalda yaprak
Ты как дерево, мы листья на ветке
Meyve çekirdeğisin sen varsın orada
Ты фруктовое ядро, там есть ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.