Paroles et traduction Moğollar - Süreyya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tay
mevsimi
yılında
sonbahar
erken
gelir
В
год
жеребенка
осень
приходит
рано,
Şu
verimsiz
tarlada
bir
başak
sürgün
verir
На
этом
бесплодном
поле
пробивается
один
колосок.
Yürümeden
koşmaya
başlayan
bir
bebedir
o
Это
ребенок,
который
начал
бегать,
не
научившись
ходить.
Buralar
çok
yavaş
geçer,
ahalisi
pek
aheste
Здесь
время
течет
медленно,
люди
неторопливы,
Kırlangıç
uçmak
ister,
duramaz
ki
bu
kafeste
Ласточка
хочет
летать,
но
не
может
в
этой
клетке.
Dere
tepe
farketmez
aşıverir
bir
nefeste
o
Ей
все
равно,
ручей
или
холм,
она
преодолеет
их
в
одно
мгновение.
Yollar
koşmakla
bitmez
Дороги
не
кончаются
бегом,
Bu
hallere
zor
gelen
Кто
сталкивался
с
этим,
Kolay
kolay
gitmez
Легко
не
сдается.
Koş,
koş,
koş,
koş,
koş,
koş,
koş
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Peşindeyiz
Süreyya
Мы
за
тобой,
Сурейя,
Süreyya,
Süreyya
Сурейя,
Сурейя,
Koş
dolu
dizgin
Süreyya
Беги
во
весь
опор,
Сурейя!
Süreyya,
Süreyya
Сурейя,
Сурейя,
Rüzgar
kızı
Süreyya
Дочь
ветра,
Сурейя!
Zaman
geçerken
hızla,
işimiz
var
ah
bu
kızla
Время
летит
быстро,
у
нас
есть
дело
к
этой
девчонке.
Becerisi
dillerde
hem
evde,
hem
ellerde
Она
искусна
в
словах,
и
дома,
и
в
делах.
Batıverdi
gözlere
hem
iyi,
hem
kötü
kız
o
Она
покорила
сердца,
и
хорошая,
и
плохая
одновременно.
Köşesinden
kızanlar
senin
namusunu
kollar
Те,
кто
злится
из
своего
угла,
оберегают
твою
честь.
Hıncını
senden
almazsa
ardından
kılıcını
yollar
Если
они
не
сорвут
на
тебе
свой
гнев,
то
пошлют
за
тобой
меч.
800,
1000,
1500
senin
800,
1000,
1500
твоих,
200'le
herkesi
sollar
o
Она
обгонит
всех
со
своими
200.
Oy,
oy,
oy,
oy
kızın
var
mı
derdin
var
Ох,
ох,
ох,
ох,
если
у
тебя
есть
дочь,
то
у
тебя
есть
проблемы,
Dünyayı
adama
dar
ederler
kızım
dar
Они
сделают
мир
тесным,
доченька,
тесным.
Kaç,
kaç,
kaç,
kaç,
kaç,
kaç,
kaç,
kaç
buradan
süreyya
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
отсюда,
Сурейя!
Süreyye
Süreyya
Сурейя,
Сурейя,
Tur
bindirdin
Süreyya
Ты
устроила
переполох,
Сурейя!
Koş,
koş
Süreyya
Беги,
беги,
Сурейя,
Peşindeler
Süreyya
Они
за
тобой,
Сурейя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Cahit Berkay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.