Paroles et traduction Moğollar - Çigrik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çığrık
ince
tel
ince,
nolur
bize
gelince
Capstan,
thin
wire,
thin,
what
happens
to
us
when
it
comes
Çığrık
ince
tel
ince,
nolur
bize
gelince
Capstan,
thin
wire,
thin,
what
happens
to
us
when
it
comes
Kız
imanından
mı
gider,
yar
imanından
mı
gider
Does
the
girl
lose
her
faith,
or
does
the
man
lose
his
faith
Bir
kerecik
görünce,
bir
kerecik
görünce
When
they
see
it
once,
when
they
see
it
once
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrığın
urganıyam,
al
üstün
yorganıyam
I
am
the
noose
of
the
capstan,
I
am
the
quilt
on
top
Çığrığın
urganıyam,
al
üstün
yorganıyam
I
am
the
noose
of
the
capstan,
I
am
the
quilt
on
top
Annem
beni
büyüttü,
ninem
beni
büyüttü
My
mother
raised
me,
my
grandmother
raised
me
El
kızı
kurbanıyam,
elkızı
kurbanıyam
I
am
a
sacrifice
to
the
girl,
I
am
a
sacrifice
to
the
girl
Çığrık
benim
tel
benim
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrık
benim
tel
benim
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrığın
başı
kara,
ağlarım
yana
yana
The
head
of
the
capstan
is
black,
I
cry
from
cheek
to
cheek
Vefasız
aşka
düştüm,
vefasız
derde
düştüm
I
fell
into
unfaithful
love,
I
fell
into
unfaithful
pain
Çilemde
böyle
kara,
çilemde
böyle
kara
My
torment
is
so
black,
my
torment
is
so
black
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Capstan
is
mine,
wire
is
mine,
is
it
someone
else's
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Abdullah Cahit Berkay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.