Moğollar - Çığrık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moğollar - Çığrık




Çığrık
Churn
Çığrık ince tel ince, n'olur bize gelince
Churn slim wire slim, what happens to us when it happens
Çığrık ince tel ince, n'olur bize gelince
Churn slim wire slim, what happens to us when it happens
Kız imanından gider, yar imanından gider
Does the girl's faith go, does the sweetheat's faith go
Bir kerecik görünce, bir kerecik görünce
Just one glance, just one glance
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrığın urganıyam, al üstün yorganıyam
I am the winch of the churn, I am the cover on the bed
Çığrığın urganıyam, al üstün yorganıyam
I am the winch of the churn, I am the cover on the bed
Annem beni büyüttü, ninem beni büyüttü
My mother raised me, my grandma raised me
El kızı kurbanıyam, el kızı kurbanıyam
I am a sacrifice to the girl, I am a sacrifice to the girl
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrığın başı kara, ağlarım yana yana
The top of the churn is black, I cry until my cheeks ache
Çığrığın başı kara, ağlarım yana yana
The top of the churn is black, I cry until my cheeks ache
Vefasız aşka düştüm, vefasız derde düştüm
I fell in love without loyalty, I fell in love without loyalty
Çilem de böyle kara, çilem de böyle kara
My suffering is just as dark, my suffering is just as dark
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
The churn is mine, the wire is mine, is my steward someone else's





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay, Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.