Moh - Les limites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moh - Les limites




Les limites
Пределы
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
En fumette, en buvette
В дыму, в баре
Mon Dieu, qu'est-ce qui nous arrive?
Боже, что с нами происходит?
Le bien ou le mal? On part à la dérive
Добро или зло? Мы плывем по течению
On sait plus c'qu'on veut, on sait plus c'qu'on fait
Мы больше не знаем, чего хотим, мы больше не знаем, что делаем
On a peur du feu et de notre reflet
Мы боимся огня и своего отражения
Montre-moi ta cambrure, fais-moi tout oublier
Покажи мне свой изгиб, заставь меня все забыть
Les problèmes de la rue, la tout est lié
Проблемы улицы, где все связано
On fait l'amour avec de la haine
Мы занимаемся любовью с ненавистью
Offre-moi ton corps que je batte tous les problèmes
Отдай мне свое тело, чтобы я победил все проблемы
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non
Нет, нет, нет, нет
On est mal, on n'est pas bien
Нам плохо, нам нехорошо
Mon Dieu, qu'est-ce que l'on devient
Боже, кем мы стали?
Ça parle en bakchich, ça parle en pot-de-vin
Говорят о взятках, говорят о подкупе
On a mis les gants, sorti le machin
Мы надели перчатки, достали штуковину
On a plus le temps, on n'est plus des gamins
У нас больше нет времени, мы больше не дети
Pourquoi ton coeur palpite quand j'te regarde dans les yeux
Почему твое сердце бьется, когда я смотрю тебе в глаза?
Je peux t'arracher le coeur, oublie-moi ça ira mieux
Я могу вырвать тебе сердце, забудь меня, тебе станет лучше
Ce soir on est deux, j'ramène de la beuh
Сегодня вечером нас двое, я принесу травки
Prends ça comme un jeu, j'réalise ton voeu
Воспринимай это как игру, я исполню твое желание
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
On a dépassé les limites, on sait plus on va
Мы перешли все границы, мы больше не знаем, куда идем
On a dépassé les limites, on vit dans le coma
Мы перешли все границы, мы живем, как в коме
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non
Нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Non non non non
Нет, нет, нет, нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.