Paroles et traduction Moh - Nez dans la coco - le soucar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nez dans la coco - le soucar
Coca in the Nose - the soucar
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Nez
dans
la
coco
Noses
in
the
coke
Ok,
je
prends
le
pari
qui
peut
me
stopper
dans
mon
élan?
Okay,
I'll
take
a
gamble.
Who
can
stop
me
in
my
tracks?
Lunettes
de
soleil
enfoncées
comme
au
poker,
j'ai
mon
brelan
Sunglasses
pushed
on
like
in
poker,
I
have
my
three
of
a
kind
Tu
t'rappelles
où
on
avait
pas
un
pour
faire
deux?
Do
you
remember
when
we
didn't
have
enough
for
two?
Maintenant
regarde
on
monte
en
grade
Look
at
us
now,
we're
climbing
the
ranks
On
en
a
fait
descendre
en
Ligue
2
We
made
them
move
down
to
Ligue
2
Le
QN
c'est
dangereux
je
te
l'ai
déjà
dit
The
QN
is
dangerous,
I
told
you
Aujourd'hui
il
fait
le
gangst'
hier
il
était
tout
gentil
Today
he's
playing
gangster,
yesterday
he
was
a
nice
guy
Je
n'sais
dire
que
la
vérité
ne
le
prends
mal,
mon
ami
I
can't
tell
the
truth
without
hurting
your
feelings,
my
friend
Ça
commence
à
me
casser
les
burnes
j'vais
me
ranger
comme
Mélanie
It's
starting
to
get
on
my
nerves,
I'm
going
to
settle
down
like
Mélanie
La
coco
te
fait
croire
que
t'as
plus
de
cojones
Coke
makes
you
think
you're
invincible
J'passe
plus
par
la
force
maintenant
je
rentre
en
finesse
I
don't
use
force
anymore,
now
I
use
subtle
moves
Génération
tu
agonises,
ils
te
filment
en
mangeant
des
Brownies
Generation,
you're
dying,
they're
filming
you
while
you
eat
Brownies
Surtout
n'appelle
pas
la
police,
c'est
c'que
le
quartier
te
préconise
Just
don't
call
the
police,
that's
what
the
neighborhood
advises
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Nez
dans
la
coco
Noses
in
the
coke
Bicarbonate
de
soude
Baking
soda
Puis
ça
devient
de
la
poudre
(le
soucar)
Then
it
becomes
powder
(the
soucar)
Tu
l'inhales
par
les
trous
You
snort
it
through
your
nose
Et
puis
tu
veux
en
découdre
And
then
you
want
to
fight
(Tu
veux
tuer
tout
l'monde)
(You
want
to
kill
everyone)
Trop
de
grammes,
de
grammes,
la
rue
c'est
pas
Instagram
Too
many
grams,
too
many
grams,
the
streets
aren't
Instagram
Trop
de
came,
de
came,
ça
finit
toujours
en
drame
Too
much
dope,
too
much
dope,
it
always
ends
in
disaster
Les
gros,
les
gros
ça
parle
qu'en
kilos
The
big
guys,
the
big
guys
only
talk
kilos
Rebeu,
négro,
dis-moi
si
t'as
un
tuyau
Rebeu,
black,
tell
me
if
you
have
a
lead
Ils
te
donnent
pas
ton
gramme
si
t'as
pas
ton
beige
They
won't
give
you
your
gram
if
you
don't
have
your
beige
Ils
sont
dangereux
petit
ils
font
tomber
la
neige
They're
dangerous,
little
one,
they're
snow-dealing
Si
t'arrêtes
pas
y'a
la
poisse
If
you
don't
stop,
you'll
get
unlucky
Sans
compter
les
ennemis
que
tu
croises
Not
to
mention
the
enemies
you
cross
paths
with
Mais
tout
l'monde
veut
la
Testarossa
c'est
ça
But
everyone
wants
the
Testarossa,
that's
it
Depuis
l'époque
du
Trois'
(Troisième
Œil)
Since
the
time
of
the
Trois'
(Troisième
Œil)
Surpopulation
des
Baumettes
Baumettes
overload
Ça
parle
en
grosses
patates
dans
la
pommette
Talking
big
bucks
in
their
cheek
Dis-moi:
est-c'que
ça
paye
d'être
honnête?
Tell
me,
does
it
pay
to
be
honest?
À
chacun
sa
route
on
va
tous
finir
squelettes
Each
to
their
own,
we'll
all
end
up
as
skeletons
T'es
dans
le
faux,
dans
le
flou
You're
in
the
wrong,
in
the
dark
J'ai
rien
vu,
j'ai
rient
entendu
I
saw
nothing,
heard
nothing
Dans
le
haram
ou
dans
le
halal
In
the
haram
or
the
halal
Moi
j'ai
rien
vu
j'ai
rien
entendu
I
saw
nothing,
heard
nothing
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no
S'ont
le
nez
dans
la
coco
We
have
our
noses
in
the
coke
Nez
dans
la
coco
Noses
in
the
coke
Bicarbonate
de
soude
Baking
soda
Puis
ça
devient
de
la
poudre
(le
soucar)
Then
it
becomes
powder
(the
soucar)
Tu
l'inhales
par
les
trous
You
snort
it
through
your
nose
Et
puis
tu
veux
en
découdre
And
then
you
want
to
fight
(Tu
veux
tuer
tout
l'monde)
(You
want
to
kill
everyone)
C'est
trop
dangereux
It's
too
dangerous
C'est
trop
dangereux
It's
too
dangerous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.