Paroles et traduction Amir feat. Idan Raichel - Passer (feat. Idan Raichel Project)
Des
fois
tu
me
fuis,
des
fois
tu
m'entraînes
Иногда
ты
убегаешь
от
меня,
иногда
ты
меня
тренируешь
Si
tu
me
veux
comme
on
veut
des
problèmes
Если
ты
хочешь
меня
так,
как
мы
хотим
проблем
Où
tu
veux
en
venir,
t'aimes
les
paradoxes
Куда
бы
ты
ни
пошел,
тебе
нравятся
парадоксы.
Et
tu
remues
l'avenir
en
parlant
de
passé,
je
ne
sais
quoi
te
dire,
je
ne
sais
que
penser
И
ты
меняешь
будущее,
говоря
о
прошлом,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
я
знаю,
что
думать
Quand
tu
t'sens
libre
c'est
là
que
tu
m'enchaines
Когда
ты
чувствуешь
себя
свободным,
вот
где
ты
меня
цепляешь
Quel
est
ton
but?
Какова
твоя
цель?
Tu
refuses
tout
de
la
réalité
même
Ты
отказываешься
от
самой
реальности.
Quand
vient
la
chute
Когда
наступает
падение
Tout
s'envenime
et
puis
tu
le
regrettes,
Même
quand
tu
me
cuisines,
je
connais
ta
recette
mais
là
je
suis
rincé
Все
рушится,
а
потом
ты
жалеешь
об
этом,
даже
когда
готовишь
меня,
я
знаю
твой
рецепт,
но
теперь
я
смыт.
Bravo
tu
m'as
lassé
Браво,
ты
мне
надоел
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
oh
oh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо,
о,
о
Tu
m'as
distancé
(distancé)
Ты
меня
отдалил
(отдалил)
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
ohoh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо.
J'ose
pas
y
penser
Смею
думать
Quand
tu
souris
c'est
qu'de
moi
que
tu
te
sers
Когда
ты
улыбаешься,
ты
используешь
только
меня.
Non
tu
ne
crois
pas
Нет,
ты
не
веришь
Quand
je
subis
tes
soupirs
et
tes
sermons
Когда
я
испытываю
твои
вздохи
и
проповеди
Tu
ne
vois
pas
Ты
не
видишь
Où
tout
ça
va
finir,
mon
cœur
est
defoncé
Где
все
это
закончится,
мое
сердце
разбито
Pour
ne
pas
te
mentir,
j'ai
voulu
renoncer
mais
je
ne
vais
pas
tenir
et
me
tenir
tu
sais
Чтобы
не
лгать
тебе,
я
хотел
отказаться,
но
я
не
собираюсь
стоять
и
стоять,
ты
знаешь
La
route
est
longue
et
l'on
commence
à
peine
Дорога
длинная,
и
мы
только
начинаем
Peux-tu
changer
Можешь
ли
ты
измениться
Est
ce
que
t'attends
que
les
ennuis
nous
reprennent
Ты
ждешь,
что
неприятности
вернутся
к
нам
снова?
Pour
te
ranger
Чтобы
привести
тебя
в
порядок
Tu
devais
me
chérir
t'aimais
trop
t'amuser
Ты
должен
был
лелеять
меня,
ты
слишком
любил
веселиться.
Est
ce
qu'on
peut
se
guérir,
est
ce
que
tu
vas
ruser
Мы
можем
вылечить
друг
друга,
ты
собираешься
хитрить?
Parfois
c'est
abusé
la
pilule
est
passée
Иногда
это
злоупотребляется,
таблетка
прошла
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
oh
oh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо,
о,
о
Tu
m'as
distancé
(distancé)
Ты
меня
отдалил
(отдалил)
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
ohoh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо.
J'ose
pas
y
penser
Смею
думать
T'allumes
la
mèche
Ты
зажигаешь
фитиль.
Tu
transperces
de
flèches
Ты
пронзаешь
стрелами
Tu
tires
à
bout
portant
Ты
стреляешь
в
упор.
Tue,
tue
moi,
c'est
important
Убей,
убей
меня,
это
важно
Soit
on
s'évite,
soit
on
se
ressuscite
Либо
мы
избегаем
друг
друга,
либо
воскресаем
Choisis
mais
fais
le
vite
Выбирай,
но
делай
это
быстро
Car
on
a
plus
de
temps
Потому
что
у
нас
больше
времени.
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
oh
oh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо,
о,
о
Tu
m'as
distancé
(distancé)
Ты
меня
отдалил
(отдалил)
Pour
moi
tu
n'
faisais
que
passer
ohoh
Для
меня
ты
просто
проходил
мимо.
J'ose
pas
y
penser
Смею
думать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Pradelles, Idan Raichel, Moh! Kouyaté, Nazim Khaled, Sekouba Bambino Diabate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.