Paroles et traduction Moh feat. Despo Rutti - Aigles royaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aigles royaux
Golden eagles
Du
93
au
sud
de
la
France
From
the
93rd
to
the
south
of
France
Le
rap
français
va
finir
en
slip
comme
le
patron
de
Air
France
French
rap
will
end
up
in
underpants
like
the
boss
of
Air
France
MOH,
Despo
Rutts
MOH,
Despo
Rutts
MO
MO
Despo
Rutts
MO
MO
Despo
Rutts
Dis-moi,
qui?
Tell
me,
who?
Qui
va
m'empêcher
de
déverser
mes
proses?
Who's
going
to
stop
me
from
spilling
my
prose?
Ils
veulent
faire
disparaître
les
vrais
MC's
They
want
to
make
the
real
MC's
disappear
On
n'est
pas
dans
Lost
We're
not
in
Lost
Nous
c'est
la
rue
mon
pote,
condés
sur
les
côtes
We
are
the
street
my
friend,
condés
on
the
coasts
Cul,
haine,
tu
connais
la
dose
Ass,
hate,
you
know
the
dose
Tu
veux
m'attaquer,
attaque
You
want
to
attack
me,
attack
Mais
dis-toi
qu'instinctivement
je
riposte
But
tell
yourself
that
instinctively
I
fight
back
Aïe
aïe
aïe
ah,
parait-il
qu'il
voulait
nous
éteindre
Ouch
ouch
ah,
it
seems
that
he
wanted
to
turn
us
off
Aïe
aïe
aïe
ah,
c'est
la
rue
mon
pote,
ça
finir
en
bang
bang
bang
Ouch
ouch
ouch
ah,
it's
the
street
my
friend,
it
will
end
in
bang
bang
bang
Effectivement,
le
terrain
j'le
piétine
jusqu'au
gisement
Indeed,
the
land
I
trample
it
to
the
deposit
Ils
sont
tous
en
déguisement
They're
all
in
fancy
dress
Ce
fils
de
pute,
attends,
j'attends
qu'il
s'manque
This
son
of
a
bitch,
wait,
I'm
waiting
for
him
to
miss
Alors
Despo
Rutti?
On
va
arracher
l'game
à
la
chevrotine
So
Despo
Rutti?
We're
going
to
snatch
the
money
with
a
popshot
A
Marseille
appelle-moi
Poutine
In
Marseille,
call
me
Putin
Ça
tminik,
j'crois
qu'on
va
sortir
les
outils
It's
been
a
while,
I
think
we'll
get
the
tools
out
Le
rap
c'est
une
mascarade
Rap
is
a
masquerade
Maquillé,
fond
d'teint
et
mascara
Make-up,
foundation
and
mascara
Soli
Muzik
c'est
carré,
on
veut
le
Sankara
Soli
Muzik
is
square,
we
want
the
Sankara
T'sais
c'que
j'dis
aux
trous
du
cul?
Va
te
foder
karai
You
know
what
I
say
to
assholes?
Go
feed
yourself
karai
Ils
voulaient
nous
mettre
en
cage,
nous,
les
aigles
royaux
They
wanted
to
cage
us,
the
golden
eagles
On
est
trop
haut
pour
haut,
beaux,
fiers
et
loyaux
We
are
too
high
for
high,
beautiful,
proud
and
loyal
Ils
voulaient
mettre
en
cage,
les
aigles
royaux
They
wanted
to
cage,
the
golden
eagles
On
est
trop
haut
pour
haut,
beaux,
fiers
et
loyaux
We
are
too
high
for
high,
beautiful,
proud
and
loyal
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
J'suis
comme
Tang
Pô
négro,
j'fais
trembler
les
piliers
I'm
like
Tang
Po
nigga,
I'm
shaking
the
pillars
Des
mecs
comme
moi
t'en
verras
pas
des
milliers
Guys
like
me
you
won't
see
thousands
Sac
de
sport
rempli
de
billets
Gym
bag
full
of
tickets
Les
jeunes
de
mon
quartier
veulent
finir
dans
l'milieu
The
young
people
in
my
neighborhood
want
to
end
up
in
the
middle
J'connais
pas
tes
renois
mais
eux
me
connaissent
tah
les
Zlatan
I
don't
know
your
friends
but
they
know
me
tah
the
Zlatan
Allez
baisse
ton
arme,
enfoiré,
ton
pire
ennemie
c'est
l'État
Come
on,
put
your
gun
down,
motherfucker,
your
worst
enemy
is
the
state
On
a
fait
les
fondations,
petit
con,
toi
tu
fais
juste
le
décor
We've
done
the
foundations,
you
little
prick,
you're
just
doing
the
decor
Ne
va
pas
dire
à
un
négro
du
Mississipi
qu'il
pleut
des
cordes
Don't
tell
a
Mississippi
nigga
it's
raining
ropes
Tu
peux
te
marier
au
bled
ou
faire
les
salons
d'narguilé
You
can
get
married
at
the
bled
or
do
the
hookah
salons
Si
t'as
pas
une
femme
derrière
toi,
t'es
un
enculé
If
you
don't
have
a
woman
behind
you,
you're
a
motherfucker
Elles
m'appelle
"Le
Black
énervé
qui
réfléchit",
gestuelle
de
Joe
Pesci
They
call
me
"The
angry
Black
guy
who
thinks",
gesture
by
Joe
Pesci
J'suis
pas
en
concurrence
avec
tes
rappeurs,
négro,
c'est
mes
petits
I'm
not
competing
with
your
rappers,
nigga,
it's
my
little
ones
On
se
console
comme
on
peut
en
faisant
la
révolution
peura
mec
We
console
ourselves
as
we
can
by
making
the
peura
revolution
dude
Soit
un
avocat
au
lieu
d'un
dealer
et
Hollande
t'appellera
"Maître"
Either
a
lawyer
instead
of
a
dealer
and
Hollande
will
call
you
"Master"
Ils
voulaient
nous
mettre
en
cage,
nous,
les
aigles
royaux
They
wanted
to
cage
us,
the
golden
eagles
On
est
trop
haut
pour
haut,
beaux,
fiers
et
loyaux
We
are
too
high
for
high,
beautiful,
proud
and
loyal
Ils
voulaient
mettre
en
cage,
les
aigles
royaux
They
wanted
to
cage,
the
golden
eagles
On
est
trop
haut
pour
haut,
beaux,
fiers
et
loyaux
We
are
too
high
for
high,
beautiful,
proud
and
loyal
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Sur
notre
terrain,
viens,
viens,
MOH,
Despo,
bien
ou
bien?
On
our
field,
come,
come,
MOH,
Despo,
good
or
good?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.